"فقط أن تعرفي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que saibas
        
    Eu não tenho nada com ele. Só quero que saibas isso. Open Subtitles حسناً، ليس لي علاقة به أريدِك فقط أن تعرفي هذا
    Desculpa por perguntar-te mas só queria que saibas que estou aqui para falar, para tudo. Open Subtitles آسف إن كنت قد قسوت عليكي في ذلك اليوم. أريدك فقط أن تعرفي أنني تحت أمرك دائماً. إن احتجتي أي شيء.
    Só quero que saibas que não tenho expetativas nenhumas. Open Subtitles أريدك فقط أن تعرفي أنه ليس لدي أية توقعات
    Quero que saibas como lamento isto ter-te envolvido a ti e aos teus. Open Subtitles اريدكِ فقط أن تعرفي كم أنا اسف أني اضطررت لدفعكِ في هذا أنتِ ومن تحبين.
    Só quero que saibas se estás com dúvidas bem lá no fundo, ou não tens a certeza a 100% de que isto é a coisa acertada a fazer, eu compreendo. Open Subtitles أريدك فقط أن تعرفي أنّه إن كانت لديك ذرّة شكّ واحدة، فأتفهّم
    Só quero que saibas que a escola não se deixa intimidar pelo Nick McCullers. Open Subtitles أريد فقط أن تعرفي أن المدرسة لن يتم تخويفها من قبل نيك مكاولرز
    Só quero que saibas, que não passa um dia em que não me sinta culpado por o ter feito. Open Subtitles وأريدك فقط أن تعرفي أنه لا يمر يوم دون أن أعاقب نفسي للقيام بذلك
    Só quero que saibas... que seja lá como estiverem as coisas entre nós, irei sempre ajudar-te. Open Subtitles اريدك فقط أن تعرفي... مهما كانت الأمور بيننا فإنني دائماً سأحميكي
    Quero que saibas que foste muito importante para mim, mais do que imaginas e quero agradecer-te por isso. Open Subtitles أريدك فقط أن تعرفي بأنّك عنيت الكثير لي... أكثرمماتعرفين،و... وأريد أن أشكرك على ذلك
    Quero que saibas que falei bem de ti. Open Subtitles أريدك فقط أن تعرفي بأنني دافعت عنك بشدة
    Só quero que saibas que estamos aqui todos. Open Subtitles أماه كنت أريدكِ فقط أن تعرفي ... أننا جميعاً هنا
    Só quero que saibas que se hoje fosse o último dia... da minha breve e merdosa existência... e que apenas pudesse ver só mais uma pessoa. Open Subtitles -لكن أريدك فقط أن تعرفي ,إن كان اليوم اخر يوم -تواجدي الحقير -وبأنني قادر على رؤية شخص واحد فقط
    quero que saibas de o fazer? Open Subtitles مهما أخبروكِ عني , ومهما قالوا... أريدك فقط أن تعرفي... كنت مضطرا لفعل هذا , حسناً؟
    Só quero que saibas que há mais para preencher esse vazio do que Elvis. Open Subtitles أريدكِ فقط أن تعرفي أن ثمّة الكثير لتشغلي به فراغك غير أغاني (الفيس)
    Só quero que saibas. Open Subtitles أريدك فقط أن تعرفي
    Mas eu só quero que saibas que... - Não quero. Open Subtitles لكني أريدك فقط أن تعرفي أنه
    Só quero que saibas... Open Subtitles أريدك فقط أن تعرفي
    Quero que saibas... que te amo, está bem? Open Subtitles {\pos(192,240)}... أريدكِ فقط أن تعرفي أني أحبكِ{\pos(192,240)}

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more