"فقط اصدقاء" - Translation from Arabic to Portuguese

    • só amigos
        
    • apenas amigos
        
    Quando éramos só amigos, contavas-me tudo. Open Subtitles عندما كنا فقط اصدقاء كنت تخبرينني بكل شيئ
    No início, pensava que éramos só amigos, pois raparigas como tu não costumam interessar-se por rapazes como eu. Open Subtitles في البداية ، إعتقدت أننا فقط اصدقاء لأن فتيات مثلك لا يرغبن بفتيان مثلي
    Somos só amigos. Que poderia eu fazer? Open Subtitles نحن فقط اصدقاء الان لماذا افعل شئ غبي؟
    De modo nenhum. São apenas amigos. - Meu caro Conde! Open Subtitles ابدا , ابدا انهم فقط اصدقاء عزيزى الكونت
    Sejamos amigos, apenas amigos. Open Subtitles لنصبح اصدقاء ، سوف نكون فقط اصدقاء
    Somos apenas amigos. Deus, odeio-te. Open Subtitles نحن فقط اصدقاء , يا إلهي ,انا اكرهك
    Oh, certo. Somos só amigos agora. Por favor, não se preocupe. Open Subtitles او , صحيح , اننا فقط اصدقاء حاليا
    - Não, somos só amigos. Open Subtitles لا, نحن فقط اصدقاء دعينا صادقين.
    Avó, nós somos só amigos, está bem? Open Subtitles انظري يا جدتي . نحن فقط اصدقاء حسنا ؟
    Lembra-te de quantos tipos gostam de ser só amigos de raparigas bonitas de 19 anos. Open Subtitles تذكري كم من الشباب "يحبون عبارة "فقط اصدقاء مع فتيات مثيرات اعمارهن في التاسعة عشرة
    Vamos ser só amigos. Open Subtitles سنكون فقط اصدقاء
    Somos só amigos. Open Subtitles اننا فقط اصدقاء
    Que tu e a P. Sawyer são só amigos? Sabes uma coisa, Skills? Open Subtitles انك انت وبي سوير فقط اصدقاء ؟
    Na verdade, somos só amigos. Open Subtitles فى الحقيقة, نحن فقط اصدقاء
    Não, nós somos só amigos! Open Subtitles لا , نحن فقط اصدقاء!
    Então sejamos apenas amigos. Open Subtitles اذن لنبقى فقط اصدقاء
    Nós somos apenas amigos a jantar juntos. Open Subtitles اننا فقط اصدقاء ذاهبون للأكل
    Mas, definitivamente, apenas amigos. Open Subtitles لكن بالتأكيد فقط اصدقاء
    apenas amigos. Open Subtitles فقط اصدقاء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more