Espere! Olhe, desculpe, mas é que nem conheci o Howard. | Open Subtitles | انتظر انا آسف إنه فقط انني لم اقابل هوارد |
Não apenas por nunca ter escrito nada antes, mas também porque parece-me que mais tarde, nem eu nem ninguém estará interessado nas reflexões de uma rapariga de treze anos. " | Open Subtitles | اعني , ليس فقط انني لم أقم بكتابة اي شيء من قبل لكن أيضا لأنه يبدو لي أنه متاخر لا انا ولا أي شخص أخر سيكون مهتما |
Estou. Apenas não mencionei a outra coisa que a Eliza disse. | Open Subtitles | نعم , فقط انني لم اذكر كل شيئ قالته ليزا |
Professor, só estava a brincar, apenas a repetir o que dizem. | Open Subtitles | أيها البروفسور , لقد كنت أمزح فقط انني أردد طرفة كنت قد سمعتها |
É a sorte dos irlandeses, só que não sou irlandês. Vá se lá perceber. | Open Subtitles | يبدوا هذا كحظ الايرلنديين والمختلف فقط انني لست ايرلندي ولك الحسبة |
Eu apenas sabia que tinha visto uma rapariga bonita... que eu quis conhecer e tornarmo-nos amigos. | Open Subtitles | اعلم فقط انني رأيت فتاة جميلة اردت ان اتعرف عليها وان اصبح صديقها |
É que... A Isabelle e eu fomos chegadas durante tanto tempo. | Open Subtitles | الامر فقط , انني و "ايزابيل" كنا قريبين لمده طويله |
Deus sabe como não quero que te zangues comigo. | Open Subtitles | مرحبا , اسمعي , الله يعلم فقط انني لا اريد اغضابكِ مني , حسناً |
Acho que eu apenas quero saber a verdade sobre tudo. | Open Subtitles | .. اعتقد فقط انني اود ان اعلم الحقيقة عن كل شي |
É que agora estou ficando realmente popular, e quero ter certeza que quem está comigo tenha a mesma popularidade. | Open Subtitles | انه فقط انني حقاً احضى بشعبية الآن واريد فقط ان اتأكد انني سأكون مع من يقود هذه الشعبيه |
Descobri um homicídio não resolvido que aconteceu há quatro meses em Galveston, Texas, com o mesmo M.O. | Open Subtitles | فقط انني وجدت جريمة قتل غير محلولة منذ اربع شهور في غالفستون تكساس مع نفس الاسلوب الاجرامي |
Não posso acreditar que ajudei a construir essa coisa. | Open Subtitles | الأمر فقط انني لا أصدق أنني ساعدت في صناعة هذا الشئ |
Não é que não te queira ajudar, mas detesto ver-te ir atrás dele novamente. | Open Subtitles | إنه ليس أنني لا ارغب في مساعدتك انه فقط انني اكره رؤيتك تركض خلفه مجددا |
Mas antes disso, só para que saibas, curei-a completamente. | Open Subtitles | لكن قبل ان تفعل ذلك إعلم فقط انني أصلحتها بالكامل المشكلة انحلت |
É só que, trabalhei muito para que não precisasses trabalhar, para poderes estar aqui com os miúdos. | Open Subtitles | انه فقط , انني اعمل بجد لذا لست مضطرة لذلك اذا يمكنك ان تكوني والأطفال هنا معي |
Acho que poderia balançá-lo para o juiz. | Open Subtitles | ماذا ؟ هل تعتقدين فقط انني يمكنني ان الوح به في وجه القاضي ؟ |
Digamos que eu nem sempre apanho os tipos gentis. | Open Subtitles | لنقل فقط انني لا اذهب دائما الى الاشخاص الطيبين |
Disse apenas que eu era o único, que podia ajudar. | Open Subtitles | على الهاتف هو قال فقط انني الوحيد القادر على المساعده |
Para ser sincero, só sei que sempre que estava perto da tua mãe, tinha uma sensação. | Open Subtitles | لاكون صريحاً اعلم فقط انني عندما اكون بجانب امكِ اشعر بهذا الشعور |
Se a virem numa cabine telefónica, diga que é um caso amoroso do que não quer que a sua mãe saiba. | Open Subtitles | اذا رأوك احدأ ما في كابينة الهاتف اخبريه فقط انني في علاقة غرامية لا اريد من امي ان تسمع بذلك |