Não pensava que já trazias miúdas para casa. | Open Subtitles | لم أكن أعتقد أنك سوف يتم جلب الفتيات المنزل فقط حتى الآن. |
Passados dois meses já te consegues mexer um pouco, mas ainda não estás recuperado. | Open Subtitles | أنت قادرة على التحرك قليلا بعد الراحة لمدة 2 أشهر، لكن أنت لا تفق تماما فقط حتى الآن القادمة... |
Eu pensava que já podiamos ter um bom ensaio. | Open Subtitles | كنت لأعتقد أننا استطعنا الحصول على تدريب لائق ! واحد فقط حتى الآن |
É um problema grave que ainda esteja neste ponto. | Open Subtitles | إنها مشكلة كبيرة لأننا قطعنا هذه المسافه فقط حتى الآن |
Eu gostava, e quero, mas ainda não estou pronta. | Open Subtitles | أود ذلك، وأنا أريد ذلك، و لكن أنا لست مستعده فقط حتى الآن. |
Não o ponha já nos arquivos. | Open Subtitles | لا أرشفة ذلك فقط حتى الآن. |
Eu não celebraria já. | Open Subtitles | أود أن لا نحتفل فقط حتى الآن. |
Tem calma, não desistas ainda. | Open Subtitles | تصمد، لا رمي في منشفة فقط حتى الآن. |
Talvez não devêssemos voltar à vida normal ainda. | Open Subtitles | ربما لا ينبغي لنا أن نعود إلى يعيش normaI فقط حتى الآن. |
ainda não vi a Marylin, por isso, vamos. | Open Subtitles | لكن حصل على مارلين فقط حتى الآن. |
Acho que não deviam, ainda não. | Open Subtitles | أنا دون أبوس]؛ ر تعتقد أنك يجب أن، ليس فقط حتى الآن. |
Eles só não querem fazer um acordo ainda. | Open Subtitles | انهم فقط... لا تريد أن تجعل من صفقة... فقط حتى الآن. |
Não dê graças a Deus ainda. | Open Subtitles | دون وأبوس]؛ ر الحمد لله فقط حتى الآن. |
Não! ainda não! | Open Subtitles | ليس فقط حتى الآن! |