"فقط دعه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Deixa-o
        
    • Deixa que ele
        
    - Calma, meu. Deixa-o dormir. - Ele vai ficar bem. Open Subtitles عليك أن تسترخي فقط دعه ينام، سيكون على ما يرام
    Vou dizer-te o que queres saber. Apenas Deixa-o ir. Open Subtitles سأخبرك كل ما تريد معرفته فقط دعه يذهب
    Deixa-o falar. Não significa nada. Open Subtitles فقط دعه يتكلم فهذا لا يعني شيئاً
    Ficarei aqui, em exclusivo para ti. Deixa-o viver. Open Subtitles سأنتظر هنا , حصريا ً لك فقط دعه يحيا
    Deixa que ele te mostre o que vê. Open Subtitles فقط دعه تظهر لك ما يراه.
    Olha, Deixa-o vir. Open Subtitles انظر, فقط دعه يأتي أنا مثير للشفقة
    Ela tem razão. Deixa-o seguir os seus instintos. Open Subtitles أنها علي حق فقط دعه يتبع غرائزه
    Deixa-o falar. Open Subtitles - دعه فقط دعه يتحدث فقط - خدمة الأشعة تحت الحمراء -
    Não, Deixa-o ativo mais uns dias. Open Subtitles لا فقط دعه لعدة ايام اخرى حسنا؟
    Sabes que mais, Eric? Deixa-o em paz. Open Subtitles اتعلم ايريك . فقط دعه لوحده
    Vá lá, Deixa-o vestir-se. Open Subtitles هيا, فقط دعه يرتدي ثيابه.
    Deixa-o apenas quieto por um tempo. Open Subtitles فقط دعه بمفرده لفترة
    - Ele não é branco. - Tudo bem, Deixa-o entrar. Open Subtitles إنه ليس أبيض - هذا جيد, فقط دعه يدخل -
    Deixa-o ir! Open Subtitles فقط دعه يطير بعيداً
    Não, Deixa-o passar. Open Subtitles لا, فقط دعه يمر
    - Não. Deixa-o ir. Open Subtitles لا , فقط دعه يذهب
    Deixa-o vê-los. Deixa-o vê-los comigo. Open Subtitles فقط دعه يراهم دعه يراهم معي
    Deixa-o morrer, por favor. Open Subtitles فقط دعه يموت . من فضلك
    Não, Chris, Deixa-o em paz, está bem? Open Subtitles لا.. فقط دعه لحاله..
    Deixa que ele te leve a casa. Open Subtitles فقط دعه يأخذك المنزل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more