"فقط ظننتُ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • achei
        
    • pensei
        
    Eu achei que vocês se iam dar bem. Open Subtitles أنا لا أحاول الضحك، أنا فقط ظننتُ أنكما ستعجبان ببعضكما البعض
    Sim, só achei que se deviam conhecer antes de nos amontoarmos no carro. Open Subtitles ؟ نعم ، فقط ظننتُ ان عليكما ان تلتقيا قبل ان نصعد جميعنا الى سيارتك
    achei que seria uma pena desperdiçar toda aquela espuma. Open Subtitles أنا فقط ظننتُ أنّهُ سيكون من العار ترك هذه الفقاعات تذهبُ سدى
    É que pensei que achavas os bailes pirosos. Open Subtitles .. الأمر فقط ظننتُ أنكَ تعتقد أن حفلة العودة إلى المدرسة سخيفة
    pensei que ias escrever o tal livro, só isso. Open Subtitles أنا فقط ظننتُ أنكِ ستكتُبين هذه الروايه ، هذا ما فى الأمر.
    Por um segundo, pensei que estávamos no teu quarto. Touché. Open Subtitles حسناً, لوهلةٍ فقط ظننتُ أنَّني في غرفةِ نومُكِـ ضربةٌ ساحقةٌ
    achei que seria estranho vê-lo e não dizer nada. Open Subtitles أنا فقط ظننتُ بأنّه سيبدو غريباً إن رأيتكَ و لم أقُل شيئاً
    Eu também gosto de ti, mas achei que se fosse dito, não tínhamos de preocupar-nos com o que somos. Open Subtitles أنا معجبة بك أيضاً. وأنا فقط ظننتُ أننا لو قلناها أنا لا أحد منا سيقلق بشأن نوع علاقتنا.
    achei que o tinha bem preso, mas ele atirou-me contra a vedação e bati com a mão num prego. Open Subtitles فقط ظننتُ أنني ربطته بأحكام، لكنه رماني على السياج وخدشت يدي بالبمسمار.
    Acho que não muda nada mas, não sei, achei que devias saber. Open Subtitles أظن أنّها لن تصنع أيّ إختلاف حيال أيّ شئ ولكن لا أدري، أنا فقط ظننتُ أنّك يجب أن تعرف
    achei que talvez o tivesses levado. Open Subtitles كلا أنا فقط .. ظننتُ أنك ربما قد أخذتها
    Mas finalmente pensei que eu deveria estar aqui para ti. Open Subtitles أنا فقط ظننتُ أنني أحتاجللتواجدهنامعكِ..
    Eu sempre pensei que o meus caninos fossem para a carne, mas que tipo de animal poderia eu realmente conseguir matar e comer cru com estes dentes pequenos? Open Subtitles إنني فقط ظننتُ أن أنيابي موجودة للحوم لكن ما نوع الحيوان الذي بوسعي قتله فعليًا وآكله نيئاً بهذه الأسنان الصغيرة؟
    pensei que fosse apenas um acidente ou qualquer coisa assim? Open Subtitles فقط ظننتُ أن هناك حادثة أو شيء ما
    E um dia, pensei simplesmente que não era prático. Open Subtitles وذات يوم فقط ظننتُ انها ليست عملية
    Obrigado. Está bem, eu pensei... Open Subtitles هل بإمكانك أن ترجعي من فضلك؟ فقط ظننتُ...
    Bem, não explicitamente, mas pensei que... Open Subtitles لا ، ليس صراحةً و لكنّي فقط ظننتُ
    pensei que quisesses dormir um pouco. Open Subtitles -حقاً ، أنا فقط ظننتُ أنكِ تودين النوم .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more