Não é bem assim que funciona, provavelmente Só tens que pagar a diferença, mais juros. | Open Subtitles | فقط عليك أن تقومى بدفع الفارق زائد الفائدة |
Só tens que descer, parceiro. | Open Subtitles | أنت فقط عليك أن تنزل للأسفل، يا رفيقي |
Só tens que pôr o nome aqui, e assinar aqui. | Open Subtitles | فقط عليك أن تضع اسمك هنا، وامضتك هنا |
Só tens de ficar aqui, quieto, e... | Open Subtitles | حسناً ، أنت فقط عليك أن تبقى هنا أنتفقطبحاجةأنتبقى و.. |
As fracções não são assim tão difíceis. Só tens de encontrar um denominador comum. | Open Subtitles | الكسور ليست صعبة فقط عليك أن تجد القاسم المشترك |
Tu apenas tens que ser responsável com ela. | Open Subtitles | فقط عليك أن تكون مسؤولاً معها |
Tu apenas tens que ser responsável com ela. | Open Subtitles | فقط عليك أن تكون مسؤولاً معها |
Só tens que dar um tempo. | Open Subtitles | فقط عليك أن تعطيه بعض الوقت |
Só tens que encontrá-la. | Open Subtitles | فقط عليك أن تعثر عليه. |
Só tens que recordar. | Open Subtitles | فقط عليك أن تتذكر ذلك |
Nem todo o mundo é feito para isso, mas tu Só tens de pedir, e podemos mostrar-te o rosto de um Deus, ou podemos limpar o teu registo. | Open Subtitles | ليس كل من عُنى بها ولكن فقط عليك أن تسأل .ويمكننا أن نريك وجه الرب |
Tu consegues combatê-lo. Só tens de olhar para bem fundo de... | Open Subtitles | تستطيعين أن تتغلبي على هيكس ... أنت فقط عليك أن تصلي إلى |
Só tens de confiar em mim, está bem? | Open Subtitles | أنت فقط عليك أن تثق بي ، حسناً ؟ |