"فقط عليك أن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Só tens que
        
    • Só tens de
        
    • Tu apenas tens que
        
    Não é bem assim que funciona, provavelmente Só tens que pagar a diferença, mais juros. Open Subtitles فقط عليك أن تقومى بدفع الفارق زائد الفائدة
    Só tens que descer, parceiro. Open Subtitles أنت فقط عليك أن تنزل للأسفل، يا رفيقي
    Só tens que pôr o nome aqui, e assinar aqui. Open Subtitles فقط عليك أن تضع اسمك هنا، وامضتك هنا
    Só tens de ficar aqui, quieto, e... Open Subtitles حسناً ، أنت فقط عليك أن تبقى هنا أنتفقطبحاجةأنتبقى و..
    As fracções não são assim tão difíceis. Só tens de encontrar um denominador comum. Open Subtitles الكسور ليست صعبة فقط عليك أن تجد القاسم المشترك
    Tu apenas tens que ser responsável com ela. Open Subtitles فقط عليك أن تكون مسؤولاً معها
    Tu apenas tens que ser responsável com ela. Open Subtitles فقط عليك أن تكون مسؤولاً معها
    Só tens que dar um tempo. Open Subtitles فقط عليك أن تعطيه بعض الوقت
    Só tens que encontrá-la. Open Subtitles فقط عليك أن تعثر عليه.
    Só tens que recordar. Open Subtitles فقط عليك أن تتذكر ذلك
    Nem todo o mundo é feito para isso, mas tu Só tens de pedir, e podemos mostrar-te o rosto de um Deus, ou podemos limpar o teu registo. Open Subtitles ليس كل من عُنى بها ولكن فقط عليك أن تسأل .ويمكننا أن نريك وجه الرب
    Tu consegues combatê-lo. Só tens de olhar para bem fundo de... Open Subtitles تستطيعين أن تتغلبي على هيكس ... أنت فقط عليك أن تصلي إلى
    Só tens de confiar em mim, está bem? Open Subtitles أنت فقط عليك أن تثق بي ، حسناً ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more