"فقط عندما أعتقد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Quando penso
        
    Agora só o faço Quando penso que ela poderá ser a tal a torná-lo verdadeiro. Open Subtitles والأن أرسلها فقط عندما أعتقد أنها يمكن أن تكون الوحيد أن تجعلها حقيقه
    Quando penso que viver convosco não podia ser mais estranho, um de vocês faz-me reconsiderar. Open Subtitles فقط عندما أعتقد أنّ الحياة معكم لن تغدو أغرب، يقوم أحدكم بأخذها إلى المُستوى التالي.
    Meu Deus, Quando penso que já vi de tudo. Open Subtitles أه، يا الله، فقط عندما أعتقد أني قد رأيت كل شيء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more