"فقط عندما لا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • apenas quando não
        
    • Só quando não
        
    • Só quando a
        
    Às vezes. Mas apenas quando não podem fazer negócio. Open Subtitles أحياناً، فقط عندما لا يستطيعون عقد الصفقات
    Mas apenas quando não houver alternativa pacífica. Open Subtitles لكن فقط عندما لا يكون هنالك بديلاً سلميّاً
    Não quero que mande chamar-me apenas quando não encontrar mais ninguém. Open Subtitles أنا لا أريد أن تطلبني فقط عندما لا تجد أحد آخر
    Só quando não te cortas no último minuto e fazes isso muitas vezes, admite. Open Subtitles فقط عندما لا تنقذين في اللحظة الأخيرة و هذا تفعلينه كثيراً ، اعترفي به
    - Bem, talvez tenha cavalgado no sofá. - Só quando não consigo dormir. Open Subtitles حسنا ربما اضع المخده في الاسفل فقط عندما لا استطيع النوم
    A maioria das vezes. Só quando não fico com medo de vigilantes, está bem? Open Subtitles في أغلب الأوقات، فقط عندما لا أكون هلعاً
    Só quando a primeira assistente resolveu passar a incubar uma peste vírica. Open Subtitles فقط عندما لا تصبح المساعدة الأولى... كابوس يحمل الطاعون
    apenas quando não consideramos a sequência temporal. O que quer dizer com isso? Open Subtitles فقط عندما لا تُعتبر تسلسل زمني.
    Mas... é apenas quando não consigo encontrar um sofá para dormir. Open Subtitles فقط عندما لا أجد مكاناً لأنام فيه
    Só quando não quero que minha filha veja. Open Subtitles فقط عندما لا أريد من ابنتي أن تراه
    Só quando a minha mãe não está por perto. Open Subtitles فقط عندما لا تكون أمي بالجوار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more