Tem cuidado com o disco e não contes a ninguém. | Open Subtitles | لذا فقط كن حذرا بذلك القرص ووولا تخبر احدا |
Bem, Tem cuidado. O Jornal disse que há um grande temporal a vir nesta direção. | Open Subtitles | فقط كن حذرا, قالوا في الأخبار أن هناك عاصف كبيرة قادمة في هذا الطريق |
Mas Tem cuidado, não te aproximes muito da borda, está bem? | Open Subtitles | فقط كن حذرا لا تقترب. أكثر مما ينبغي من الحافة، حَسَنًا. |
Acho que sim... aqui, apenas Tem cuidado. | Open Subtitles | - اعتقد هذا . هاك, فقط كن حذرا |
Tem só cuidado para não deixares cair o sabonete... | Open Subtitles | فقط كن حذرا الا توقع الصابونة |
Tem cuidado, está bem? | Open Subtitles | فقط كن حذرا حسنا |
Tem cuidado por aí. | Open Subtitles | فقط كن حذرا هناك |
- Está bem. Mas Tem cuidado. | Open Subtitles | حسنا، فقط كن حذرا |
Tem cuidado, sim? | Open Subtitles | أم ، فقط كن حذرا ، حسنا؟ |
Está bem, Tem cuidado. Não tem nada com que se preocupar. | Open Subtitles | حسنا، فقط كن حذرا |
Tem... - Tem cuidado com isso, Noma. | Open Subtitles | فقط كن حذرا مع ذلك، نوما. |
Só... Tem cuidado com isso. | Open Subtitles | فقط... .. كن حذرا معه. |
- Tem cuidado apenas. | Open Subtitles | فقط كن حذرا |
- Tem cuidado. | Open Subtitles | فقط كن حذرا. |
- Tem cuidado. | Open Subtitles | فقط كن حذرا |
- Tem cuidado. | Open Subtitles | فقط كن حذرا. |
Tem cuidado. | Open Subtitles | فقط كن حذرا. |
Tem cuidado. | Open Subtitles | فقط كن حذرا. |
Tem... cuidado. | Open Subtitles | فقط... كن حذرا |