Mas não destruam coisas só porque têm medo de se sentirem vulneráveis. | Open Subtitles | مع ذلك، لا تمزّقي الأمور إرباً فقط لأنكِ تخشين الشعور بالضعف |
Nunca quis comprar alguma coisa para si, só porque lhe apeteceu? | Open Subtitles | أليس هناك أشياء أردتِ شرائه لنفسكِ فقط لأنكِ أردتِ ؟ |
Lux, não podes tornar isto pessoal nem chumbar na escola só porque estás aborrecida comigo e com a Paige. | Open Subtitles | لوكس ، لا يمكنك ربط هذا الامر الشخصي أو الفشل في المدرسة فقط لأنكِ مستائه مني وبيج. |
Os alunos não podem sofrer só porque não entende o conceito de gestão de tempo. | Open Subtitles | و الآن، لا يمكننا أن نجعل التلاميذ تعاني فقط لأنكِ لا تعرفين كيف تنظمين وقتك |
O problema é que o mundo não funciona assim só porque queres. | Open Subtitles | لكن المشكلة هي أن الكون لا يسير هكذا فقط لأنكِ تريدين هذا |
só porque quase me venceu numa luta. | Open Subtitles | هذا فقط لأنكِ أوشكتِ على هزيمتي في القتال |
só porque você não tem nada parecido com uma vida fora desse escritório, acha que pode nos tratar como escravos. | Open Subtitles | فقط لأنكِ لا تملكين شيئاً به نسمة حياة خارج جدران هذا المكتب تعتقدين أنه يمكنكِ التحكم بنا كما لو كنا عبيدك |
Estou aqui se precisares, mas só porque encontraste uma nova família, não significa que atiras fora com a velha. | Open Subtitles | أنا موجودةٌ مِن أجلك لكن فقط لأنكِ قد وجدتِ عائلةً جديدة لا يعني أن ترمي بالعائلة القديمة بعيداً. |
Achas mesmo que te íamos largar só porque te passaste dos carretos por uns meses? | Open Subtitles | .. أتظنين حقاً أننا سنهجركِ فقط لأنكِ أصبتِ بإنهيار لبضعة أشهر؟ |
Não penses que não te dou uma sova, só porque és uma parola com estudos, está bem? | Open Subtitles | لا تعتقدي اني لن اضربكي فقط لأنكِ شخص فتاة متكبره متعلمه |
Achavas que podias roubar-me a mesa, só porque dormes com o patrão? | Open Subtitles | تظنين أنكِ تستطيعين سرقة منضدتي؟ فقط لأنكِ نمتِ مع المدير |
Não o vou tratar melhor do que aos meus inimigos, só porque gostas esporadicamente dele. | Open Subtitles | من سائر أعدائي فقط لأنكِ تحبينه بشكل متقطع أنه ليس عدوك |
só porque tens medo de enfrentar a tua vida real. | Open Subtitles | ولكن لا تقحمي نفسك في حياة كاذبة فقط لأنكِ تخافين مواجهة حياتكِ الحقيقية |
É suposto sentir-me segura só porque tu dizes que está tudo bem? | Open Subtitles | أيفترض أن أشعر بأمان فقط لأنكِ قلتِ أن كل شيء على ما يرام الآن؟ |
E só porque fizeste disso a tua carreira não quer dizer que os outros não tenham sentimentos. | Open Subtitles | و فقط لأنكِ صنعتِ حياة مهنية من ذلك لا يعني أن الأشخاص الأخرين لا يمتلكون مشاعر |
só porque nunca foste feliz não quer dizer que eu não serei. | Open Subtitles | فقط لأنكِ لم تكوني سعيدة لا يعني أنني لن أكون. |
só porque não entraste para as "Destiny's Child", não significa que a nossa filha será um fracasso. | Open Subtitles | فقط لأنكِ فشلتِ بتحديد مصير الطفلة، هذا لا يعني أن أحداً سيأخذ إبنتنا منا. |
só porque você não vai fazer um favor para mim... não significa que não vou fazer um para você. | Open Subtitles | فقط لأنكِ لن تسدي ليّ معروفاً... لا يعني بأنني لن أسدي لكِ معروفاً. |
só porque não estávamos sozinhos, mas na próxima... | Open Subtitles | فقط لأنكِ لم تكوني بمفردكِ ...ولكن في المرّة القادمة |
Se eu disser, vais saber que é porque tu o disseste. | Open Subtitles | لو رددت عليكِ , ستظنين أنني أقولها فقط لأنكِ طلبتِ مني هذا |