Só porque não os conseguimos ver, não quer dizer que não estejam lá. | Open Subtitles | فقط لأننا لا نراهم ذلك لا يعني بأنهم غير متواجدين. |
Só porque não as conseguimos ver não significa que não estavam lá. | Open Subtitles | فقط لأننا لا نستطيع رؤيتهم لا يعني عدم وجودهم |
Só porque não usamos armas não significa que não estamos na RCE. | Open Subtitles | فقط لأننا لا نحمل أسلحة لا يعني بأننا لسنا ضمن وكالة الإحتياط العلمي الإستيراتيجي |
Só porque não comemos a carne não quer dizer que não gostemos de brincar com as carcaças. | Open Subtitles | فقط لأننا لا تأكل اللحم... ... لا يعني أننا لا أحب للعب مع جثث. |
Sabe isso porque nós não apagamos registos. | Open Subtitles | أنتِ تعلمين بهذا فقط لأننا لا نمحو سجلاتنا |
Só porque não temos armas não significa que não estamos na RCE. | Open Subtitles | فقط لأننا لا نحمل السلاح لا يعني ذلك أننا لسنا من "وكالة الاحتياط العلمي الاستراتيجية" |
- Só porque não os ouvimos, | Open Subtitles | فقط لأننا لا نسمعهم |
COLHEITA DE FOCAS — ILHA DE SAINT PAUL estas práticas só existem porque nós não levamos a sério os interesses dos outros animais. | Open Subtitles | فقط لأننا لا نأخذ على محمل الجد مصالح الحيوانات الأخرى. |