"فقط لأنّني" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Só porque
        
    Só porque trabalhamos do mesmo lado e agora sei a verdade sobre ti, isso não vai mudar o nosso relacionamento. Open Subtitles فقط لأنّني أعرف الحقيقة الآن، هذا لا يغيّر شيء بيننا.
    Então acreditas mesmo que sai contigo Só porque eu pensei que eras algum tipo de falhado? Open Subtitles إذن, انت تعتقد أني خرجت معك فقط لأنّني أعتقد أنّك فاشل؟
    Só porque estou a casar-me não quer dizer que não podemos foder. Open Subtitles فقط لأنّني سأرتبط بها لايعني ذلك أنّه لايمكننا المداعبة
    Não devo namorar gente alta Só porque sou pequena? Open Subtitles أعني , قلتُ ماذا إذن , هل يتحتّم عَلَيّ أن لا أواعد أصحاب البنية الضخمة فقط لأنّني صغيرة البُنية ؟
    Eu contei outra coisa a ele ontem à noite, mas Só porque sabia que não teria esta audiência se dissesse a verdade. Open Subtitles أخبرته شيئا مختلفا البارحة لكن فقط لأنّني كنت أعلم بأني لن أحصل على هذا الجمهور معكِ لو أخبرته الحقيقة
    Vou fazer isto Só porque te amo muito. Open Subtitles هذا فقط لأنّني أحبّك جداً.
    - Só porque sou bissexual? Open Subtitles -مهلاً، فقط لأنّني مثلية الجنس؟
    Não estou a perceber. Só porque organizei o concurso, - acha que sei onde está a Tori? Open Subtitles لا أفهم فقط لأنّني نظمتُ المسابقة، تظنين أنّني أعرف أين (توري)؟
    Só porque sou esbanjador. Open Subtitles فقط لأنّني مُبذّر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more