Só porque trabalhamos do mesmo lado e agora sei a verdade sobre ti, isso não vai mudar o nosso relacionamento. | Open Subtitles | فقط لأنّني أعرف الحقيقة الآن، هذا لا يغيّر شيء بيننا. |
Então acreditas mesmo que sai contigo Só porque eu pensei que eras algum tipo de falhado? | Open Subtitles | إذن, انت تعتقد أني خرجت معك فقط لأنّني أعتقد أنّك فاشل؟ |
Só porque estou a casar-me não quer dizer que não podemos foder. | Open Subtitles | فقط لأنّني سأرتبط بها لايعني ذلك أنّه لايمكننا المداعبة |
Não devo namorar gente alta Só porque sou pequena? | Open Subtitles | أعني , قلتُ ماذا إذن , هل يتحتّم عَلَيّ أن لا أواعد أصحاب البنية الضخمة فقط لأنّني صغيرة البُنية ؟ |
Eu contei outra coisa a ele ontem à noite, mas Só porque sabia que não teria esta audiência se dissesse a verdade. | Open Subtitles | أخبرته شيئا مختلفا البارحة لكن فقط لأنّني كنت أعلم بأني لن أحصل على هذا الجمهور معكِ لو أخبرته الحقيقة |
Vou fazer isto Só porque te amo muito. | Open Subtitles | هذا فقط لأنّني أحبّك جداً. |
- Só porque sou bissexual? | Open Subtitles | -مهلاً، فقط لأنّني مثلية الجنس؟ |
Não estou a perceber. Só porque organizei o concurso, - acha que sei onde está a Tori? | Open Subtitles | لا أفهم فقط لأنّني نظمتُ المسابقة، تظنين أنّني أعرف أين (توري)؟ |
Só porque sou esbanjador. | Open Subtitles | فقط لأنّني مُبذّر |