A Sonmanto matou uma dúzia de pessoas, só para conseguir um negócio melhor? | Open Subtitles | سونمانتو) قتلت درزينة من الناس) فقط للحصول على عرض عمل افضل؟ |
O Phil deve ter tirado umas 100 fotografias minhas na praia, só para conseguir uma fotografia da mulher em topless atrás de mim. | Open Subtitles | لابد أن (فيل) إلتقط لي 100 صورة على الشاطئ فقط للحصول على صورة واحدة للمرأة عارية الصدر خلفي. |
Tive de me submeter à misericórdia do tribunal para obter autorização especial para ir à aula de karaté. | Open Subtitles | كان ينبغى أن ألقى نفسى على رحمة المحاكمة فقط للحصول على ترخيص خاص للذهاب لفصول الكاراتيه |
Teve que tomar medicamentos para obter os direitos de visita. | Open Subtitles | كان عليه أن يوافق فقط للحصول على حقوق الزيارة |
Nunca pensei que fosses do tipo de pessoa que enganaria alguém só para ter o que quer. | Open Subtitles | انا فقط لم اِعتقد بأنكِ من النوع من الاشخاص الذين يزعمون ويخدعونِ شخص مآ فقط للحصول على مآيريدوه |
Vá lá, Frank, se eu tiver que esperar para passar estas burocracias todas só para ter o que está aqui, poderei perder tudo. | Open Subtitles | هيا، فرانك، إذا كان لدي الانتظار لخفض من خلال كل هذه البيروقراطية فقط للحصول على ما هو هنا، أنا قد تخسر كل شيء. |
Mentir, enganar, roubar, lutar Só para avançar | Open Subtitles | ♪ الكذب، والغش، وسرقة، ومحاربة ♪ ♪ فقط للحصول على ليلة ♪ |
Mentir, enganar, roubar, lutar Só para avançar | Open Subtitles | ♪ الكذب، والغش، وسرقة، ومحاربة ♪ ♪ فقط للحصول على طوال الليل ♪ |
Ela teve que vir à nossa cena de crime, para obter ajuda. | Open Subtitles | لقد كان عليها النزول طوال هذا الطريق لمسرح الجريمة فقط للحصول على بعض المساعدة |
Sabes, pessoas como nós têm de fazer isso, só para obter o respeito básico que a maioria das pessoas toma por garantido. | Open Subtitles | تعلمون، أناس مثلنا يجب أن نفعل ذلك فقط للحصول على الاحترام الأساسي لمعظم الناس أمرا مفروغا منه. |