"فقط للحظة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • por um segundo
        
    • Só um momento
        
    • Só por um momento
        
    Porque não te acalmas por um segundo? Open Subtitles لمَ لا تهدأ وحسب؟ فقط للحظة واحدة؟
    Sabes, apenas por um segundo. E depois, dizes... "Estou doente! Open Subtitles فقط للحظة ، ثم ّ تقول . "أنا مريض ، أنا في وسك مشكلة صحيّة"
    - Apenas por um segundo. Open Subtitles لا اعتقد انه ينبغي عليك ذلك فقط للحظة -
    Mas foi Só um momento. Está esquecido. Open Subtitles ولكن فقط للحظة واحدة ، وقد نُسيَ
    Só um momento. Como se sente? Open Subtitles ـ فقط للحظة ـ حسناً
    No entanto, se te serve de consolo, juntos faremos uma obra magnífica, nem que seja Só por um momento. Open Subtitles مع ذلك اذا كان أي عزاء, أنا متيقن بأننا سنعمل فنا رائعا معا , ولو فقط للحظة.
    Só por um momento. Open Subtitles دعني أراها مزيداً و لمرةٍ واحدة فقط للحظة
    Dás-me licença por um segundo? Open Subtitles هل تعذرني فقط للحظة ..
    Vamos--vamos abrandar por um segundo. Open Subtitles تمهل فقط للحظة اتفقنا؟
    Vamos supor por um segundo que é o monstro. Open Subtitles لنفترض فقط للحظة أنه الوحش
    Calem-se por um segundo! Open Subtitles ! أصمتوا فقط للحظة! حسناً،...
    É Só um momento, por favor, senhor. Open Subtitles فقط للحظة واحدة
    -... Só por um momento... Open Subtitles فقط للحظة واحدة
    Só por um momento, por favor. Open Subtitles فقط للحظة رجاءً
    E para obter o que desejas... Só por um momento... Open Subtitles و يمتلك ما يتمناه فقط للحظة
    Só por um momento. Open Subtitles فقط للحظة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more