Porque não te acalmas por um segundo? | Open Subtitles | لمَ لا تهدأ وحسب؟ فقط للحظة واحدة؟ |
Sabes, apenas por um segundo. E depois, dizes... "Estou doente! | Open Subtitles | فقط للحظة ، ثم ّ تقول . "أنا مريض ، أنا في وسك مشكلة صحيّة" |
- Apenas por um segundo. | Open Subtitles | لا اعتقد انه ينبغي عليك ذلك فقط للحظة - |
Mas foi Só um momento. Está esquecido. | Open Subtitles | ولكن فقط للحظة واحدة ، وقد نُسيَ |
Só um momento. Como se sente? | Open Subtitles | ـ فقط للحظة ـ حسناً |
No entanto, se te serve de consolo, juntos faremos uma obra magnífica, nem que seja Só por um momento. | Open Subtitles | مع ذلك اذا كان أي عزاء, أنا متيقن بأننا سنعمل فنا رائعا معا , ولو فقط للحظة. |
Só por um momento. | Open Subtitles | دعني أراها مزيداً و لمرةٍ واحدة فقط للحظة |
Dás-me licença por um segundo? | Open Subtitles | هل تعذرني فقط للحظة .. |
Vamos--vamos abrandar por um segundo. | Open Subtitles | تمهل فقط للحظة اتفقنا؟ |
Vamos supor por um segundo que é o monstro. | Open Subtitles | لنفترض فقط للحظة أنه الوحش |
Calem-se por um segundo! | Open Subtitles | ! أصمتوا فقط للحظة! حسناً،... |
É Só um momento, por favor, senhor. | Open Subtitles | فقط للحظة واحدة |
-... Só por um momento... | Open Subtitles | فقط للحظة واحدة |
Só por um momento, por favor. | Open Subtitles | فقط للحظة رجاءً |
E para obter o que desejas... Só por um momento... | Open Subtitles | و يمتلك ما يتمناه فقط للحظة |
Só por um momento. | Open Subtitles | فقط للحظة. |