Tal como eu, falaram com o operador, e depois os telemóveis travaram, e ninguém estava do outro lado. | Open Subtitles | فقط مثلي وصلوا الى عامل البدالة ثم جمد الهاتف و لم يكن هناك أحد على الطرف الآخر |
INVENÇÕES EU Olha, filho, o Edison era como eu: | Open Subtitles | هم؟ اسمع يا بني إديسون) كان فقط مثلي) |
Olhe, o Ellers e todos os esses agricultores... São como eu. | Open Subtitles | حسناً، إسمع ( إيلس )، كل هؤلاء المزارعين، إنهم فقط مثلي |
E se ele é mesmo como eu? | Open Subtitles | ماذا لو كان فقط مثلي ؟ |
Sim, talvez exactamente como eu e o Paul, que levei 12 anos para beijar. | Open Subtitles | (نعم ، ربما فقط مثلي مع (بول الذي تطلب مني الامر 12 سنة لإقبل |
Ele esteve sempre com a Alcateia, tu sabes isso, tal como eu. | Open Subtitles | لقد كان دائما مع ال(جماعة) وتعرف ذلك فقط مثلي |
Tu és como eu, Rowan. | Open Subtitles | أنت فقط مثلي روان |
Empregada de mesa, como eu. | Open Subtitles | - نعم انها ساقية, فقط مثلي |
Christy, és uma bruxa como eu. | Open Subtitles | . يا (كريستي) أنت ساحرة ، فقط مثلي |
És como eu Angel. És igual a mim. | Open Subtitles | (أنت فقط مثلي (إينجيل أنت مثلي فحسب |
Tu és como eu. | Open Subtitles | أنت فقط مثلي |
Só és... como eu. | Open Subtitles | انت فقط مثلي |