Certo, mas Só meia hora, está bem? | Open Subtitles | الغرامة، فقط نصف في السّاعة، موافقة؟ |
Só meia sala. Aqui está o dinheiro. | Open Subtitles | فقط نصف المسرح ممتلئ وهذا هو الأجر |
Mas é só metade da história se quisermos tentar resolver os problemas da pobreza, porque não é sustentável a longo prazo. | TED | لكنها فقط نصف القصة إذا كنا نتطلع لحل مشاكل الفقر، لأنه ليس مستدماً على المدى البعيد. |
Demorei apenas meia hora a descobrir isso. | Open Subtitles | أخذ هذا فقط نصف ساعة للتوصل إلى ذلك الإكتشاف الصغير |
Não sou só uma princesa. Isso é só metade do que sou. | Open Subtitles | أتعرف أني لست أميرة فقط ذلك فقط نصف الذي أنا |
Só metade das câmaras estão a funcionar. | Open Subtitles | فقط نصف الكاميرات تعمل |
Sem os nossos pais, somos apenas metade do que deveríamos ser. Estou a ir. Ela não está linda? | Open Subtitles | من دون والدينا سنحقق فقط نصف ما نريد. قادمة،ألا ترينها تبدو رائعة؟ |
Vamos ficar Só meia hora e vamos embora, está bem? | Open Subtitles | سنبقى فقط نصف ساعة وبعدها نرحل، إتفقنا؟ |
- Isso é Só meia resposta. | Open Subtitles | ذلك فقط نصف جواب. |
É Só meia hora. | Open Subtitles | اذاً هيا بنا فقط نصف ساعة |
Por que Só meia? | Open Subtitles | لماذا فقط نصف زجاجه؟ |
Não só metade da minha turma vai, mas também a minha família toda. | Open Subtitles | ليسَ فقط نصف فصلي آتي لكن كل عائلتي ستأتي آيضاً |
Um serviço forte é só metade da batalha. | Open Subtitles | شريحة قوية هي فقط نصف المعركة. |
só metade da colheita está completa. | Open Subtitles | فقط نصف الحصاد الكامل. |
apenas meia dúzia de almas sabiam onde íamos estar. | Open Subtitles | فقط نصف دزينة أرواح عرفوا أننا كنا هنا |
Ele sempre teve apenas meia existência. | Open Subtitles | انه فقط نصف موجود في البداية. |
Quando fui clonado, só metade do ADN era do Super-homem. | Open Subtitles | , عندما أنا كنت نسخة فقط نصف الحمض النووي كان سوبرمان |
Doações online iam para uma conta dependente, mas só metade do dinheiro era transferido para a conta principal. | Open Subtitles | ولكن فقط نصف الاموال التي تحول منه الى الحساب الرئيسي |
Só metade das pessoas dos casos que ele aceitou. | Open Subtitles | فقط نصف من تولى قضاياهم |
Afinal de contas, recebemos apenas metade do montante de ouro prometido. | Open Subtitles | مع ذلك استلمنا فقط نصف كمية الذهب التي وعدت |
Prometo, só meio maço por dia e com filtro. | Open Subtitles | أقسم . سجائر مع فلتر فقط نصف علبة لليوم |
Tens metade dos homens e cavalos que tinhas na última marcha. | Open Subtitles | لديك فقط نصف الرجال والخيول الذين كانوا لديك بالمسيرة الماضية |