No nosso sistema, acho que é melhor ser uma pessoa abastada suspeito de tentar fazer ir pelos ares um posto da polícia do que ser uma pessoa pobre que é suspeita de uma coisa muito menos grave. | TED | في الواقع، أعتقد أنه وفي نظامنا من الأفضل أن تكون شخصًا غنيًّا مُشتَبَهًا بمحاولة تفجير مركز للشرطة على أن تكون شخصًا فقيرًا مُشتَبَهًا بأقل من ذلك بكثير. |
Ele adora contar histórias de como era pobre. | Open Subtitles | يحبّ قصّ قصص عندما كان فقيرًا. |
Não ser pobre é melhor do que o oposto disso. | Open Subtitles | و أن لا تكون فقيرًا أفضل من العكس. |
A não ser que estejamos doentes ou muito pobres, temos opções. | TED | لديك اختيارات، إلا إذا كنت مريضًا أو فقيرًا. |
Se somos pobres e só temos 200 dólares para enviar, temos que pagar 30 dólares de encargos. | TED | إذا كنت فقيرًا وتريد إرسال 200 دولار فقط عليك أن تدفع 30 دولار كعمولة |
Disse à minha tia quando recebi a carta: "Acho que isso significa que pela primeira vez na minha vida, "compensou ser pobre." | TED | عندما تلقيتُ هذه الرسالة، التفتُ إلى عمتي/خالتي قائلًا، "أتعلمين، أعتقدُ أن هذا يعني فقط أنه ولأول مرة في حياتي يُدفعُ لي بشكل جيد كوني فقيرًا." |
Enquanto os aplausos caíam sobre a Lisa, o pobre Krusty encontrava-se ressequido. | Open Subtitles | بينما كان التصفيق الحار ينهال على ليزا) ، وجد (كرستي) نفسه فقيرًا وحيدًا) |
Mas a família dele era muito pobre. | Open Subtitles | لكنه نشأ فقيرًا للغاية. |
Fui pobre a minha vida toda. | Open Subtitles | لقد كُنت فقيرًا طوال حياتي |
Era pobre. | TED | كان فقيرًا. |
Genevieve, eu não estou pobre. | Open Subtitles | لست فقيرًا يا (جانفييف) |
Se forem pobres, talvez queiram mais igualdade. | TED | وإذا كنت فقيرًا لربما أردت مساواة أكثر |