"فكرة عن مكان" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ideia de onde
        
    • ideia para onde
        
    • ideia onde estão
        
    • idéia onde
        
    • ideia onde é
        
    • ideia onde o
        
    • ideia onde está
        
    Tem alguma ideia de onde a rapaziada se reúne por aqui? Open Subtitles أي فكرة عن مكان تجمّع الفتيات والشباب غير هنا ؟
    Isto é um mapa onde sinalizei as "coisas vivas mais antigas", para terem uma ideia de onde elas estão. TED هذه خريطة جمعتها للكائنات الحية الأطول عمراً حتى يتكون لديكم فكرة عن مكان وجودها, و سترون أنها موجودة حول العالم
    Faz ideia de onde posso comprar uma arma? Open Subtitles هل لديك اية فكرة عن مكان يبيع لي سلاحاً ؟
    Talvez possa ajudar-me, alguma ideia para onde é o laboratório de antimatéria? Open Subtitles ربما يمكنك مساعدتي ألديك فكرة عن مكان مختبر المادة المضادة؟
    Não fazemos ideia onde estão os verdadeiros ou quanto ele lhes deixou. Open Subtitles لانمكل أدنى فكرة عن مكان الوصيةالحقيقية، أومامقدارماتركهلهم .
    Se estou a perceber o que estás a dizer, não fazes ideia de onde estiveste nos últimos 2 anos. Open Subtitles لو كنت أفهم ما تقولينه أنتي ليس لديكِ أي فكرة عن مكان وجودكِ العامان السابقان
    É-me óbvio que não tem a mais absoluta ideia de onde a criatura está. Open Subtitles من الواضح أنه ليس لديك أدني فكرة عن مكان هذا المخلوق المسكين
    Fazem ideia de onde possa estar o MPZ? Open Subtitles هل لديهم أي فكرة عن مكان وجود وحدة الطاقة الصفرية؟
    Alguma ideia de onde estão os diamantes? Open Subtitles لقد لقد كسرت أصفادي هل لديك فكرة عن مكان الألماس؟
    Faz ideia de onde esteve esse tempo todo? Open Subtitles هل تملك فكرة عن مكان تواجدها خلال تلك الفترة؟
    - Ouça-me! Conhece o tamanho desta nave e não faz ideia de onde a sua mulher... as nossas mulheres possam estar. Open Subtitles ليس لديك أى فكرة عن مكان تواجد زوجتك أو زوجاتنا المحتمل
    Não tens nem ideia de onde estás ou que está a passar. Open Subtitles ليس لديكم أي فكرة عن مكان وجودكم و ماذا يحدث لكم ؟
    Então, não fazes ideia de onde está o diário? Não. Open Subtitles إذاً , لا تملكين فكرة عن مكان الصحيفة ؟
    Tens alguma ideia de onde ficava o dinheiro? Open Subtitles هل لديك اية فكرة عن مكان أحتفاظها بالمال؟
    Voltamos a perguntar, mas ela não faz ideia de onde escapou e o tempo. Open Subtitles يمكننا ان نجرب مرة اخرى لكن ليس لديها فكرة عن مكان هربها او مقدار الوقت الذي كانت تائهة فيه
    O seu cliente faz alguma ideia para onde o Rio foi? Open Subtitles هل لدى موكلك أدنى فكرة عن مكان صديقه ريو؟
    Estiveram sempre a segui-la. E não fazes ideia para onde era enviada a informação, quem a seguia? Open Subtitles وهل لديك أدنى فكرة عن مكان إرسال تلك المعلومات ؟
    - Sargento, encontrei a Helen Mitchell. As crianças não estão em casa e ela não faz ideia onde estão. Open Subtitles ايها الرقيب , تم العثور على (هيلين ميتشل) , وانها تقول انها ليس لديها ايّ فكرة عن مكان الأطفال , وانهم ليسو بالمنزل
    Não fazemos ideia onde estão o Sterling e o Agente Lee. Open Subtitles فنحن لا نملك أدنى فكرة عن مكان (ستيرلينغ) و العميل (لي)
    Se eu estou a compreender o que você está dizendo, você não tem nenhuma idéia onde esteve nos últimos dois anos. Open Subtitles لو كنت أفهم ما تقولين أنكِ ليس لديكِ أي فكرة عن مكان وجودكِ طوال العامين السابقين
    Não fazemos a mínima ideia onde é que está aquela cocaína. Open Subtitles ليس لدينا أي فكرة عن مكان ذلك الكوكائيين
    Sabes, mãe, não temos ideia onde o Pai está. Open Subtitles تعلمين يا أمي ليس لدينا أي فكرة عن مكان أبي
    Mas a partir de agora, simplesmente não fazemos ideia onde está o Voo 272. Open Subtitles ولكن حتى الآن، بكل بساطة ليس لدينا أي فكرة عن مكان الرحلة 272

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more