"فكرت أنا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • pensei
        
    Se o que diz é verdade e as baleias sabem comunicar, pensei que ia olhar para ela olhos nos olhos. Open Subtitles اذ الذي تقولينه صحيح والحيتان تستطيع الاتصال ثم فكرت أنا رأيت نفسي في عينه اليمنى
    pensei nisso, mas depois pensei nem sequer quero ler o grande romance americano. Open Subtitles فكرت في ذلك ثم فكرت أنا حتى لا أرغب في أن أقرأ رواية أمريكية
    Fui para casa e pensei: "Eu sou um artista. TED عدت أدراجي، فكرت: أنا فنان، أنتج فنًا.
    Estava em completo choque. Pensei: "Estou confuso aqui. Open Subtitles فكرت: "أنا في حيرة من أمري، ما الذي افعله هنا؟
    Se alguma vez pensei nisso? Open Subtitles هل فكرت أنا فيه من فبل؟
    pensei nisso? Open Subtitles هل فكرت أنا بذلك؟
    mas tambem pensei muito e... Open Subtitles لكنني فكرت أنا أيضاً. و أنا
    Ouvi dizer que trabalhavas aqui. pensei em vir dizer-te olá. Open Subtitles فكرت أنا أتوقف وأقول مرحبا
    Tenho-te ligado e não me respondeste, portanto, pensei em aparecer, porque estar numa relação significa correr um risco... um voto de fé. Open Subtitles لقد دعوت وكنت ملاذ وأبوس]؛ ر دعا لي، حتى ذلك الحين فكرت أنا ستعمل اذهبوا، لكونه في علاقة أصبح ينطوي على مخاطرة... قفزة الإيمان.
    Eu pensei: "Vou morrer. Onde está minha alma?" Open Subtitles فكرت: "أنا سأموت "فأين روحي؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more