E depois ela não apareceu na faculdade, por isso pensei que talvez tenha sido outra pessoa a escrevê-lo. | Open Subtitles | ومن ثم لم تظهر أبداً بعد الجامعه ثم فكرت, بأنه قد يكون شخص أخر قد كتبها |
pensei que poderia ajudar-te, ser teu assistente, para fazer as maletas etc... | Open Subtitles | فكرت بأنه يمكنه مساعدتك, أن يكون مساعدك, يحزم أغراضك, كما تعلم؟ |
Não vi nenhum dos aviões embater e, quando olhei pela janela, vi a primeira torre a arder e pensei que devia ter sido um acidente. | TED | لم أرى أي من الطائرات تصطدم. عندما نظرت من نافذة بيتي، رأيت أول الأبراج يحترق، وقد فكرت بأنه ربما يكون حادثاً. |
Achei que devia saber, vou deixar a investigação no terreno | Open Subtitles | فكرت بأنه يجب أن تعلم أني في الوقت الراهن |
E Achei que fosse parte dum plano que tinham abandonado. | Open Subtitles | لذا فكرت بأنه جزء من الخطة التي تخلوا عنها |
E pensei que não te fazia alguma diferença. | Open Subtitles | وأنا فكرت بأنه لن يحدث فرقاً بالنسبة لكِ |
Querido, agora que temos um buraco no tecto, pensei que poderia ser o novo sitio para a escada. | Open Subtitles | بما انه بات لدينا فتحة في السقف فكرت بأنه يمكن ان يصبح مكانا جديدا للسلم ان ينتهي |
pensei que hoje, nós dois e os miúdos poderíamos fazer qualquer coisa gira. | Open Subtitles | لقد فكرت بأنه يمكننا أنا وأنتِ والأطفال أن نذهب لفعل شيء لطيف بالخارج |
Mas não fazia ideia de quem ele era. Mas pensei que tu soubesses. | Open Subtitles | و مع هذا لم يكن لدي أية فكرة عمن يكون و لكنني فكرت بأنه يمكنني أن آخذ صورة له |
Só pensei que seja isto o que for, é melhor vocês acharem a rapariga antes dos demónios. | Open Subtitles | , فكرت بأنه مهما كان الأمر فعليكما ايجاد هذه الفتاة قبل الشياطين |
Mas pensei que seria bom voltar e instalar-me antes da escola começar. | Open Subtitles | فكرت بأنه من الجيد أن أعود وأستقر قبل بداية المدارس |
pensei que se desse meu nome verdadeiro, poderia recusar-se a me ver. | Open Subtitles | فكرت بأنه إن أعطيتكِ اسمي الحقيقي ، فسترفضين رؤيتي. |
pensei que se eu ingerisse ADN humano fresco, ...poderia restabelecer o equilíbrio. | Open Subtitles | لقد فكرت بأنه إن عثرت على حمض نووي بشري طازج, أستطيع أن أعيد التوازن. |
Quero dizer, temos a tua roupa de cama e a minha, mas pensei que era fixe termos a nossa roupa de cama. | Open Subtitles | أعني . كان هناك فراش خاص بكِ وفراش خاص بي لكن فكرت بأنه سيكون من اللطيف |
pensei que podia ser uma boa adição para a sua rotina pós reabilitação. | Open Subtitles | حسناً أنا فكرت بأنه سيكون إضفاء لمسة جميلة الى برنامج ما بعد خروجك من المركز التأهيلي |
Não, Achei que poderíamos conversar. Resolver as nossas diferenças. | Open Subtitles | لا , فكرت بأننا يمكننا التحدث فكرت بأنه ربما يمكننا أن نصلح الأمور |
- Eu não me esqueçi. Quando vocês me trouxeram aqui, Achei que fosse para me matar. | Open Subtitles | عندما أحضرتني إلي هنا فكرت بأنه لكي تقتلني |
Eu Achei que podia ser tu. Com a pele. | Open Subtitles | فكرت بأنه ربما تكونين أنتِ , بسبب مسألة السلخ |
Achei que só tinha uma maneira de salvá-la. | Open Subtitles | فكرت بأنه توجد طريقة واحدة لإنقاذها |
Achei que poderiam ir as duas. | Open Subtitles | . فكرت بأنه يمكنكما الذهاب سوية |
Achei que não faria mal nenhum ter alguns trunfos na manga. | Open Subtitles | فكرت بأنه لا يضر معرفة بعض الحقائق عنه |