"فكرت بشأن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • pensei no
        
    • pensaste no
        
    • pensei sobre
        
    • pensou
        
    • pensaste se
        
    • pensaste em
        
    Então, eu pensei no que disseste, e acho que estás certa. Open Subtitles إذا لقد فكرت بشأن ماقلتيه وأظنك على حق
    Fui até à praia e pensei no nosso casamento. Open Subtitles ذهبت إلى الشاطئ، فكرت بشأن زواجنا.
    A propósito, já pensaste no aniversário da mãe? Open Subtitles هل فكرت بشأن عيد ميلاد والدتك؟
    Eu pensei sobre... porque nos separarmos em primeiro lugar. Open Subtitles انت تعلم لقد فكرت بشأن لماذا نحن انفصلنا في المقام الأول.
    Wade, já pensou no negócio de que lhe falei outro dia? Open Subtitles وابد ، هل فكرت بشأن تلك الصفقة التي تكلمنا عنها؟
    Por falar no baile, já pensaste se... Open Subtitles إذاً, بالحديث عن الحفل الراقص, هل فكرت بشأن..
    pensaste em usar um penso mágico? Open Subtitles هل فكرت بشأن استخدام الإسعافات الأولية السحرية ؟
    Eu pensei no que disseste, e acho que tens razão. Open Subtitles لقد فكرت بشأن ما قلته, واعتقد أنكِ محقة
    pensei no que lhe teriam feito a ela. Open Subtitles لقد فكرت بشأن ما قد يفعلونه بها.
    - Deixando de lado a ilegalidade, já pensaste no que vai acontecer se os resultados derem positivo, e a pessoa naquela campa for mesmo a Tracy? Open Subtitles -ستترك تعليق جانبي غير شرعي . هل فكرت بشأن ما سيحدث إذا جاءت النتائج إيجابية
    pensaste no rasto? Open Subtitles هل فكرت بشأن الأثر
    pensaste no que vais fazer com a sua vaga? Open Subtitles هل فكرت بشأن من سيملئ مكانها؟
    Só queria que soubesses que pensei sobre a situação com o Peter. Open Subtitles اردت ان اعلمك اني فكرت بشأن الوضع مع بيتير
    Sim, pensei sobre isso. Open Subtitles حسنا . فكرت بشأن ذلك
    pensei sobre isso. Open Subtitles أعني، أنّي فكرت بشأن هذا.
    pensou o que isto significa para sua namorada? Open Subtitles هل فكرت بشأن ما الذي يعنيه هذا لصديقتك ؟
    Já te pensaste em candidatar a escolas? Open Subtitles هل فكرت بشأن إستكمال دراستك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more