"فكرت بهذا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • pensaste nisso
        
    • pensei nisso
        
    • pensou nisso
        
    • pensar nisto
        
    • pensaste bem
        
    • pensei muito
        
    • pensar no assunto
        
    Ela só não quer ouvir esse discurso. Já pensaste nisso? Open Subtitles ربما لم ترغب بسماع هذه الخطبة هل فكرت بهذا ؟
    Talvez tu precises de mudar. Já pensaste nisso? Open Subtitles ربما عليك أنت أن تتغيري هل فكرت بهذا أبداً ؟
    Vá lá, não digas que nunca pensaste nisso. Open Subtitles والآن بربك، لابد وأنك فكرت بهذا ذات مرة
    - As pessoas pedem papel timbrado com tempo. - Eu pensei nisso. Open Subtitles الناس يطلبون قراطاسيتهم باكراً لقد فكرت بهذا الامر
    Sim, já pensei nisso. pensei nisso todos os dias, nos últimos cinco anos. Open Subtitles لقد فكرت بهذا كل يوم على مدارالخمس سنوات الأخيرة
    Bem... Claramente pensou nisso tudo, não foi? Open Subtitles أنت فكرت بهذا الأمر كثيراً، صحيح؟
    - Eles devem estar a voltar. Já pensaste nisso? Open Subtitles -من المحتمل ان يعودوا لان , هل فكرت بهذا ؟
    Já alguma vez pensaste nisso? Open Subtitles هَلْ فكرت بهذا أبداً ؟
    O que quero dizer, é que já pensaste nisso antes... Open Subtitles أعني، فكرت بهذا من قبل
    Querido, pensaste nisso? Open Subtitles عزيزي , هل فكرت بهذا الأمر؟
    Como pensaste nisso? Open Subtitles كيف فكرت بهذا الأمر؟
    - pensaste nisso? Open Subtitles -هل فكرت بهذا أصلاً؟
    pensei nisso mas o edifício tem um armazenamento de ar independente. Open Subtitles صحيح, لقد فكرت بهذا ولكن المبنى قد تحول إلى التكيف الذاتي فى إمداد الهواء
    -Apresentá-la uma alternativa. -Sim, sim, pensei nisso. Open Subtitles قدم لها ببديلاً - أجل، أجل لقد فكرت بهذا -
    Tens razão, mas já pensei nisso. Combinação de protector solar com repelente. Open Subtitles وجة نظر جيدة، فكرت بهذا من قبل
    pensei nisso mas por mais voltas que desse, não conseguia encontrar a maneira politicamente correcta de lhe dizer: Open Subtitles فكرت بهذا... ولكن بعد الكثير من التفكير... ، لم أتمكن من إيجاد...
    Bem, não profissionalmente, mas já pensei nisso. Open Subtitles حسنا ليس بإحتراف. و لكن فكرت بهذا.
    - Já pensei nisso. Open Subtitles لا, لقد فكرت بهذا أظنه..
    Foste tu quem pensou nisso, ou terá sido o Justin? Open Subtitles هل فكرت بهذا أمّ جاستن؟
    Eu venho a pensar nisto nos últimos quilómetros, não tens de me perdoar. Open Subtitles لقد فكرت بهذا في التسعين ميل الأخر و لا يجب عليكِ أن تسامحيني
    Estou a ver que pensaste bem nisto. Open Subtitles أرى أنك فكرت بهذا الأمر مسبقاً
    pensei muito nisto. O meu limite está em sete anos, oito meses e 14 dias. Open Subtitles لقد فكرت بهذا كثيراً في الواقع مدة بقائي هي سبع سنوات، ثمانية أشهر و 14 يوم
    Antes de começares a sair com outros homens, podes pensar no assunto? Open Subtitles قبل أن تبدأي بمواعدة رجال آخرين، هلّا فكرت بهذا فقط؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more