"فكرت من" - Translation from Arabic to Portuguese

    • pensou em
        
    • pensaste em
        
    • pensaste que
        
    • vez pensaste
        
    - Já pensou em ser Fuzileiro? Open Subtitles هل فكرت من قبل فى الإنضمام للبحرية يا رجل؟
    pensou em fazer carreira em meteorologia? Open Subtitles هل فكرت من قبل في العمل بالأرصاد الجوية؟
    Alguma vez pensou em procurar os seus pais biológicos? Open Subtitles هل فكرت من قبل أن تبحث عن والديك الحقيقيين؟
    Alguma vez pensaste em lá ir? Open Subtitles حسنا هل فكرت من قبل في الذهاب بدلا من المشاهدة؟
    Alguma vez pensaste em produzir o teu próprio programa? Open Subtitles ماكس هل فكرت من قبل في انتاج عرضك هنا
    pensaste que o nosso destino poderia ser dar algo em troca? Open Subtitles هل فكرت من قبل أن يكون مصيرنا أن نفعل الخير بها؟
    pensaste que talvez as coisas aqui sejam demasiado perfeitas? Open Subtitles نعم ولكن يا (آدم)، هل فكرت من قبل أن ربما الأمور تسير بشكل مثالي هنا؟
    Bem, pai, parece que pensou em tudo, não foi? Open Subtitles حسنا يا أبي، يبدو أنك فكرت من كل شيء، أليس كذلك؟
    pensou em cortar outro tentáculo e vestir calças? Open Subtitles هل فكرت من قبل قطع مجس آخر و إرتداء بنطال ؟
    Já se pensou em matar ou em matar outra pessoa? Open Subtitles هل فكرت من قبل بـ قتل نفسك او الآخرين؟
    Um desses editores disse-me: "Oiça, já pensou em escrever um livro?" TED وقال لي أحد محرريه: "مهلًا، هل فكرت من قبل في كتابة كتاب؟"
    Nunca pensou em usar o cabelo solto? Open Subtitles هل فكرت من قبل بتغيير تسريحة شعرك؟
    Então, "Chorão," já pensaste em cantar gospel? Open Subtitles اذا , ايها " الرجل الباكى " هل فكرت من قبل بغناء الانجيل؟
    Alguma vez pensaste em voltar para casa? Open Subtitles هل فكرت من قبل للرجوع للمنزل ؟
    pensaste em usar lentes? Open Subtitles هل فكرت من قبل أن تستخدم العدسات ؟
    Olha, Devon, já pensaste em fazer algo menos médico, tipo um anúncio para a Buy More? Open Subtitles إذن إسمع يا "ديفون" هل فكرت من قبل فى فعل شىء يتضمن القليل من الطب والكثير من
    Derek, já pensaste que mesmo sendo eu Satanás e uma cabra adúltera, posso ainda ser o amor da tua vida? Open Subtitles (ديريك) هل فكرت من قبل حتىوإنكنتشيطانةزانية... فسأظل حب حياتك ؟
    pensaste que mesmo sendo eu Satanás e uma cabra adúltera, posso ainda ser o amor da tua vida? Open Subtitles (ديريك) هل فكرت من قبل حتىوإنكنتشيطانةزانية... فسأظل حب حياتك ؟
    Alguma vez pensaste... onde estarias se naquele dia não tivesses entrado na minha galeria? Open Subtitles هل فكرت من قبل بالمكان الذي ستكون به لو لم تدخل قاعة العرض الخاصة بي في ذلك اليوم؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more