pensa como a tua mãe se sente culpada pelo que aconteceu! | Open Subtitles | ـ فكر كم من الذنب تشعر به والدتك .بشان ماحدث . ـ لا , برت |
pensa como ambos pareceríamos estúpidos. | Open Subtitles | فكر كم سيظهرنا هذا بمظهر الغبيين. |
Se o Dean volta a meter aquela alma dentro de mim, pensa como pode ser mau. | Open Subtitles | إن أعاد (دين) تلك الروح إليّ، فكر كم سيكون الوضع مأساويًا |
Sei que as suas meninas estão mais velhas neste momento, mas Pense como isto vai ser difícil para elas. | Open Subtitles | أعرف أن فتياتك أكبر عمرا الان لكن فكر كم سيكون هذا صعبا عليهن |
Pense como vai ser agonizante. | Open Subtitles | فكر كم ستكون مؤلمة |
Pensa em como ela ficará feliz quando descobrir que és normal. | Open Subtitles | إذاً، فقط فكر كم ستكون سعيده عندما تكتشف بأنك طبيعي |
Bem, pensa como será mais excitante. | Open Subtitles | حسنا فكر كم سيكون اكثر اثارة |
Pense como seria esplêndido se o Sr. Yeaman mudasse. | Open Subtitles | فكر كم سيكون رائعاً إذا غير السيد (يميين) ولاءه |
Pense como ele deve estar irado. | Open Subtitles | -حسناً, فكر كم هو غاضبا |
Agora Pensa em como te sentiste indefeso quando o javali te atacou. | Open Subtitles | الاَن فكر كم شعرت بالعجز عندما هاجمك الخنزير |
Pensa em como eles vão ficar orgulhosos depois da surpresa e descobrirem quem... | Open Subtitles | فكر كم ستكون فخور بعد المفاجئة التى سوف تكون عندما المفاجأة يمكنك أن تقول كل شيء وسيعرفون من الذي تسلق ... |