Eu faço, não fico a falar, então, tudo isso acabou. | Open Subtitles | إنني رجل أفعل, لا رجل الكلام لذا فكل هذا.. هذا منتهِ |
E, se eu contar ao meu pai o que a minha mãe fez, tudo isso vai por água abaixo. | Open Subtitles | إذا أخبرت والدي بشأن والدتي فكل هذا سيزول |
Se ele não puder entregar, tudo isso vai para sul, e a gente fica preso sendo a puta da coca do Romeo! | Open Subtitles | إن لم يستطيع التسليم , فكل هذا سينحرف عن مساره , وعندها نحن عالقون " لنصبح الطاهية العاهرة لـ " روميو |
Se tiver algum sentimento por outras pessoas, amor por outras pessoas, então Tudo isto é pouco natural, algo de terrível. | Open Subtitles | إذا ماكان لديّك أىّ مشاعر نحو الآخرين أىّ محبة نحو الآخرين إذاً فكل هذا غير طبيعى إنه شئ رهيب |
Tudo isto foi mesmo por causa de uma telenovela? | Open Subtitles | إذا فكل هذا بسبب مسلسل تافه |
Então tudo isso é inútil. | Open Subtitles | و بذلك.. فكل هذا عديم القيمه |
Tudo isto é culpa tua! | Open Subtitles | فكل هذا بسبب خطأ منك |
Tudo isto está-se quase a desmoronar. | Open Subtitles | فكل هذا علي وشك الإنهيار |
Se lhe contares agora, Tudo isto vai explodir. | Open Subtitles | ان اخبرتها الآن فكل هذا سيفسد |
- Então Tudo isto... | Open Subtitles | -إذن فكل هذا ... -من أجل اللعبة |
Tudo isto, as explicações, o cuidar a tempo inteiro, por muito bom que seja, em breve... as coisas serão muito diferentes para a Eloise, certo? | Open Subtitles | إذن فكل هذا التدريس وكل هذه الأبوة طوال الوقت بجودتها، يوماً ما قريباً... الأمور ستكون أكثر تغيراً لأجل (إلويس) صحيح؟ |