"فكنا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • estávamos
        
    Se quisessem dar cabo de nós, estávamos afundados em lava neste momento. Open Subtitles , إذا أرادنا اموات فكنا سنكون بقاع بركة من الحمم
    Houve uma vez que dormi na casa da Mindy Carlson e quando estávamos a tomar banho começámos a ensaboar-nos uma à outra. Open Subtitles و بعدها كان هناك وقت عندما كنت أنام لدى "ميندي كارلسون" فكنا نكون كلنا نستحم و نبدأ بفرك بعضنا البعض بالصابون
    estávamos em cima do beliche. TED فكنا على أسرتنا المرتفعة
    Assim, estávamos muito entusiasmados por trabalhar com eles. TED فكنا متحمسين جدا للعمل معهم
    estávamos prestes a mandar alguém para vos contar. Open Subtitles فكنا على وشك إحضار واحد منكم.
    Quanto a nós, estávamos mais ou menos divididos. Open Subtitles أما نحن فكنا منقسمين فالأراء
    estávamos a arranjar-nos e conversámos. Open Subtitles كنا نتجهز فكنا نتغازل قليلًا
    - Portanto, estávamos a pensar. Open Subtitles ...لذلك، فكنا نفكر
    estávamos passando por baixo da Ball's Bridge. Open Subtitles فكنا نعبر (جسر (بول

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more