Se quisessem dar cabo de nós, estávamos afundados em lava neste momento. | Open Subtitles | , إذا أرادنا اموات فكنا سنكون بقاع بركة من الحمم |
Houve uma vez que dormi na casa da Mindy Carlson e quando estávamos a tomar banho começámos a ensaboar-nos uma à outra. | Open Subtitles | و بعدها كان هناك وقت عندما كنت أنام لدى "ميندي كارلسون" فكنا نكون كلنا نستحم و نبدأ بفرك بعضنا البعض بالصابون |
estávamos em cima do beliche. | TED | فكنا على أسرتنا المرتفعة |
Assim, estávamos muito entusiasmados por trabalhar com eles. | TED | فكنا متحمسين جدا للعمل معهم |
estávamos prestes a mandar alguém para vos contar. | Open Subtitles | فكنا على وشك إحضار واحد منكم. |
Quanto a nós, estávamos mais ou menos divididos. | Open Subtitles | أما نحن فكنا منقسمين فالأراء |
estávamos a arranjar-nos e conversámos. | Open Subtitles | كنا نتجهز فكنا نتغازل قليلًا |
- Portanto, estávamos a pensar. | Open Subtitles | ...لذلك، فكنا نفكر |
estávamos passando por baixo da Ball's Bridge. | Open Subtitles | فكنا نعبر (جسر (بول |