"فكيف يفترض" - Translation from Arabic to Portuguese

    • como
        
    Sabes, como eu posso falar se nem um pensamento tenho... na minha linda pequena cabeça vermelha? Open Subtitles أعلم ذلك .. فكيف يفترض بي الحديث وأنا أحمل هذا الرأس الأحمر الجميل الفارغ
    - Estás muito perto. - como eu supostamente devia ler? Open Subtitles أنتَ قريب جداً فكيف يفترض بي أن أقرأ ؟
    Nunca me dizes nada. como é que queres que eu saiba? Open Subtitles انت لاتخبرني بأي شئ فكيف يفترض بي ان اعرف؟
    como vamos tranquilizar o povo quando nem sequer temos respostas? Open Subtitles فكيف يفترض بنا طمأنة الشعب عندما لا يكون لدينا إجابات حتى الآن؟
    Então, como é que vamos encontrar o que estamos a procurar? Open Subtitles فكيف يفترض بنا أن العثور على واحد نحن Iooking عنه؟
    Mas se tudo já perdeu o controle, como posso fazer a diferença? Open Subtitles ولكن اذا كان كل شيء قد تم مسبقاً فكيف يفترض بي ان اصنع اي فرق؟
    Espera, se os Ghosts estão com a fantasia habitual, como vamos saber quem é o Andy? Open Subtitles مهلا، مهلا، إذا كانت أشباح ترتدي المعتادة هالوين، فكيف يفترض بنا أن نقول اندي واحد الذي في؟
    E como é que tudo isso me irá salvar da avó? Open Subtitles إذاً فكيف يفترض بهذه الحكاية أن تحميني من جدّتي؟
    Se não consigo ignorar os inchaços, e as dores e as mudanças de humor, como é que queres que ignore o facto de a minha irmã estar assustada de morte? Open Subtitles أتعرفين ، إذا كنتُ لا أستطيع تجاهل آلآم الإنتفاخات و الشد العضلى و التقلبات المزاجية فكيف يفترض بى تجاهل حقيقة أن أختى خائفة حتى الموت ؟
    Ouça minha senhora, se lhes derem os direitos que as pessoas normais têm, como vou fazer para proteger a minha filha de um vampiro que queira desposá-la? Open Subtitles اصغِ سيدتي ، إن كنتِ تريدين إعطائهم كامل حقوق البشر العاديين فكيف يفترض أن أحمي.. طفلتي الصغيرة الجميلة من أي مصاص دماء يرغب في خداعها والزواج منها؟
    Então... como é suposto encontrarmos uma fonte sem os nossos "brinquedos"? Open Subtitles وهو ما يعني أيا من التكنولوجيا لدينا هو gonna العمل. فكيف يفترض بنا أن تجد مصدرا دون اللعب الخاص بك؟
    Claire, se você não mantiver a cabeça reta, como vou aterrissar nela? Open Subtitles (كلير)، إن لم تبقي رأسك مستقيماً فكيف يفترض بي أن أحلّ عليه؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more