Pensem só: 11,5 milhões de documentos, que continham os segredos de pessoas de mais de 200 países diferentes. | TED | فكّروا في الأمر: 11.5 مليون وثيقة، تحوي أسرار أناس في أكثر من 200 دولة مختلفة. |
Costumava pensar que a cremação era uma forma sustentável de eliminação, mas Pensem nisso um segundo. | TED | كنت أعتقد أنَّ حرق الجثث شكل مستدام لانتقال الملكية، لكن فكّروا في الأمر للحظة. |
Sei que parece difícil, mas Pensem. | Open Subtitles | أعرف أن ذلك يبدو صعبًا, حسنٌ، لكن فكّروا في الأمر. |
Pensem nisso. | TED | فكّروا في الأمر. |
Pensem nisso, vocês. | Open Subtitles | فكّروا في الأمر يا جماعة. |
Pensem. | Open Subtitles | فكّروا في الأمر. |
Pensem nisso. | Open Subtitles | فكّروا في الأمر. |