Se vais de autocarro, Pensa no que é que elas fariam se ali estivessem. | TED | إذا كنت في حافلة، فكّر فيما قد يقومون به إن كانوا هناك كذلك. |
Pensa no que ele faria e tudo correrá bem. | Open Subtitles | .. فكّر فيما كان هو ليفعله وستكون بخير |
Alias, Pensa no que nós passamos da última vez que deixaste de fumar! | Open Subtitles | دعك من نفسك فكّر فيما خضناه عندما أقلعت! |
Pensa no que acontece à água quando gela, sim? | Open Subtitles | فكّر فيما يحدث إلى الماء عندما يتجمّد. |
Ok, então digamos que é isso. Pense no que poderia fazer com o dinheiro. | Open Subtitles | ،حسناً، لنفرض ذلك فكّر فيما يمكنك تحقيقه بالمال |
Está bem. Enquanto estiver fora, rapaz, Pensa no que fizeste. | Open Subtitles | حسناً، أثناء غيابي ، فكّر فيما فعلته |
Pensa no que poderemos alcançar contigo no comando. | Open Subtitles | فكّر فيما يمكننا إنجازه و أنتَ المسئول. |
Pensa no que passaste a última vez que deixaste de fumar. | Open Subtitles | فكّر فيما خضته عندما أقلعت |
Pensa no que irá acontecer. | Open Subtitles | فكّر فيما سيحدث. |
Pensa no que o podes vir a expor. | Open Subtitles | فكّر فيما قد تكون تعرّضه إليه |
Pensa no que eu disse. | Open Subtitles | فكّر فيما قلته لك. |
Pensa no que te disse. | Open Subtitles | فكّر فيما قلتُ. |
Pensa no que o Todd disse. | Open Subtitles | فكّر فيما قاله تود |
Antes de acusares a Sonia, Pensa no que fizeste com ela. | Open Subtitles | (قبل إتّهام (سونيا فكّر فيما فعلته بها |
Linc, Pensa no que estás a fazer. | Open Subtitles | -لينك)، فكّر فيما تفعله؟ ) |
Joseph, Pensa no que estás a dizer. | Open Subtitles | فكّر فيما تقول يا (جوزيف). |
Pensa no que eu disse, Nik. | Open Subtitles | فكّر فيما قلتُ يا (نيك). |
Pensa no que estás a dizer. | Open Subtitles | فكّر فيما تقول |
Pense no que está a fazer. O que é que de bom irá alcançar com isso? | Open Subtitles | فكّر فيما تفعل، ما النفع الذي سيُحقّقه ذلك؟ |
Peter, Pense no que faz. | Open Subtitles | -بيتر , فكّر فيما تفعله |