"فك تشفير" - Translation from Arabic to Portuguese

    • decifrar os
        
    • descodificar o
        
    • de decifrar
        
    • desencriptar
        
    • a descodificar
        
    • descodificar a
        
    • descodificar os
        
    • descodificação de
        
    Se conseguir decifrar os seus emails, eles devem dizer-nos. Open Subtitles لو استطعتُ فك تشفير رسائله الإلكترونيّ، فقد تُخبرنا بذلك.
    Pensamos que encontrámos uma maneira pelo leitor biométrico, mas pode levar semanas para decifrar os dados. Open Subtitles -حسنٌ، نظن أننا وجدنا حلاً للقفل البيومتري ولكن فك تشفير البيانات قد يحتاج لأسابيع، لم أرى مثيلاً لها
    Ainda acho que temos de descodificar o plano dele, e, assim, aí descobrimo-lo. Open Subtitles مازلت أعتقد بأنه علينا فك تشفير خطته، وبعدها سنكتشف طبيعة أسلوبه
    Estava a descodificar o computador da vítima. Open Subtitles مهلا، كنت فقط، اه، فك تشفير جهاز الضحية.
    As pessoas passariam por ela, sem repararem, incapazes de decifrar a mensagem. Open Subtitles الناس قد يعبرون مباشرة من دون أن يعلموا وغير قادرين على فك تشفير الرسالة
    Agora vais perder muito tempo a tentar desencriptar esses ficheiros. Open Subtitles الان، ستضيع وقتاً كبيراً للغاية في محاولة فك تشفير هذه الملفات
    Tem estado a tentar descodificar a mensagem na voz da sua mãe, mas além da voz... Open Subtitles هذه النغمات الموسيقية في الخلفية انت تحاول فك تشفير رسالة بصوت امك ولكن خلف الصوت ...
    Portanto, nós fizemos progressos ao descodificar os princípios mais básicos das trocas. Mas, enquanto cientistas, sempre queremos avançar mais um passo e estamos interessados em dilemas económicos mais complexos. TED لذلك حققنا تقدماً في فك تشفير أكبر المبادئ التجارية تأسيساً في هذه النقطة، لكن كعلماء نريد دائماً أن نتقدم بخطوة، ونحن مهتمون بمعضلات اقتصادية أكثر تعقيداً.
    Parece que fizeste explodir 20 milhões de dólares em equipamento de descodificação de satélites ontem. Open Subtitles كما يبدو لقد فجرت حوالي عشرين مليون دولار من أدوات فك تشفير الأقمار الصناعية البارحة
    Se lhe conseguires descodificar o sinal, conseguirás levar-nos directamente a ela. Open Subtitles إذا كنت تستطيع فك تشفير إشارتها بنجاح سوف تقودنا مباشرة لها
    A Ângela está a tentar descodificar o laptop do Hayes Robertson. Open Subtitles تحاول (أنجيلا) فك تشفير حاسوب (هايز روبرتسن) المحمول.
    Assumindo que usa um sinal de propagação por espectro, devo ser capaz de decifrar a chave de segurança da transmissão. Open Subtitles على افتراض أنه يستخدم إشارة انتشار طيفية أنا قادرًا على فك تشفير رمز أمان الإرسال
    Isso significa que usamos uma coisa que é segura, um algoritmo de encriptação que é tão seguro que, se usarmos esse algoritmo para encriptar um ficheiro, ninguém consegue desencriptar esse ficheiro. TED و ما يعنيه هذا انك تأخذ شي و هو مؤمن و تطبق علي خوارزمية التشفير التي هي آمنة هذا إذا كنت تستخدم خوارزمية التي التشفير لملف واحد لا أحد يستطيع فك تشفير هذا الملف.
    Sabes como estava preocupada que alguma coisa má te acontecesse, se continuasses a descodificar esse estúpido telefone? Open Subtitles إن واصلت فك تشفير الجوال السخيف؟ نعم
    Coronel Casey e Agente Walker, acabem de descodificar a informação. Open Subtitles العقيد (كيسي)العميلة(والكر)انتهوا من فك تشفير
    Temos provas suficientes para alertar as autoridades. - Eles podem descodificar os dados. Open Subtitles كلّ الأدلة هنا لتحذير السلطات، يمكنهم فك تشفير البيانات.
    Cura-a e discutiremos a descodificação de mais uma. Open Subtitles عالجيها، وسنتناقش حول فك تشفير تسلسل آخر. فك تشفير تسلسل آخر،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more