Se conseguir decifrar os seus emails, eles devem dizer-nos. | Open Subtitles | لو استطعتُ فك تشفير رسائله الإلكترونيّ، فقد تُخبرنا بذلك. |
Pensamos que encontrámos uma maneira pelo leitor biométrico, mas pode levar semanas para decifrar os dados. | Open Subtitles | -حسنٌ، نظن أننا وجدنا حلاً للقفل البيومتري ولكن فك تشفير البيانات قد يحتاج لأسابيع، لم أرى مثيلاً لها |
Ainda acho que temos de descodificar o plano dele, e, assim, aí descobrimo-lo. | Open Subtitles | مازلت أعتقد بأنه علينا فك تشفير خطته، وبعدها سنكتشف طبيعة أسلوبه |
Estava a descodificar o computador da vítima. | Open Subtitles | مهلا، كنت فقط، اه، فك تشفير جهاز الضحية. |
As pessoas passariam por ela, sem repararem, incapazes de decifrar a mensagem. | Open Subtitles | الناس قد يعبرون مباشرة من دون أن يعلموا وغير قادرين على فك تشفير الرسالة |
Agora vais perder muito tempo a tentar desencriptar esses ficheiros. | Open Subtitles | الان، ستضيع وقتاً كبيراً للغاية في محاولة فك تشفير هذه الملفات |
Tem estado a tentar descodificar a mensagem na voz da sua mãe, mas além da voz... | Open Subtitles | هذه النغمات الموسيقية في الخلفية انت تحاول فك تشفير رسالة بصوت امك ولكن خلف الصوت ... |
Portanto, nós fizemos progressos ao descodificar os princípios mais básicos das trocas. Mas, enquanto cientistas, sempre queremos avançar mais um passo e estamos interessados em dilemas económicos mais complexos. | TED | لذلك حققنا تقدماً في فك تشفير أكبر المبادئ التجارية تأسيساً في هذه النقطة، لكن كعلماء نريد دائماً أن نتقدم بخطوة، ونحن مهتمون بمعضلات اقتصادية أكثر تعقيداً. |
Parece que fizeste explodir 20 milhões de dólares em equipamento de descodificação de satélites ontem. | Open Subtitles | كما يبدو لقد فجرت حوالي عشرين مليون دولار من أدوات فك تشفير الأقمار الصناعية البارحة |
Se lhe conseguires descodificar o sinal, conseguirás levar-nos directamente a ela. | Open Subtitles | إذا كنت تستطيع فك تشفير إشارتها بنجاح سوف تقودنا مباشرة لها |
A Ângela está a tentar descodificar o laptop do Hayes Robertson. | Open Subtitles | تحاول (أنجيلا) فك تشفير حاسوب (هايز روبرتسن) المحمول. |
Assumindo que usa um sinal de propagação por espectro, devo ser capaz de decifrar a chave de segurança da transmissão. | Open Subtitles | على افتراض أنه يستخدم إشارة انتشار طيفية أنا قادرًا على فك تشفير رمز أمان الإرسال |
Isso significa que usamos uma coisa que é segura, um algoritmo de encriptação que é tão seguro que, se usarmos esse algoritmo para encriptar um ficheiro, ninguém consegue desencriptar esse ficheiro. | TED | و ما يعنيه هذا انك تأخذ شي و هو مؤمن و تطبق علي خوارزمية التشفير التي هي آمنة هذا إذا كنت تستخدم خوارزمية التي التشفير لملف واحد لا أحد يستطيع فك تشفير هذا الملف. |
Sabes como estava preocupada que alguma coisa má te acontecesse, se continuasses a descodificar esse estúpido telefone? | Open Subtitles | إن واصلت فك تشفير الجوال السخيف؟ نعم |
Coronel Casey e Agente Walker, acabem de descodificar a informação. | Open Subtitles | العقيد (كيسي)العميلة(والكر)انتهوا من فك تشفير |
Temos provas suficientes para alertar as autoridades. - Eles podem descodificar os dados. | Open Subtitles | كلّ الأدلة هنا لتحذير السلطات، يمكنهم فك تشفير البيانات. |
Cura-a e discutiremos a descodificação de mais uma. | Open Subtitles | عالجيها، وسنتناقش حول فك تشفير تسلسل آخر. فك تشفير تسلسل آخر، |