Estes são, é claro, Orville e Wilbur Wright, e o Wright Flyer. | TED | و هؤلاء بالطبع هم أورفيل ويلبر رايت ورايت فلاير |
Vão assaltar o Kate Flyer. Queriam 4 cavalos para a troca. | Open Subtitles | انهم سيسرقون مكتب فلاير لتوظيف الاموال ثم سيأتون هنا لتغيير الاحصنة |
Para aqueles de nós mais familiarizados com as viagens aéreas, o Gold Coast Flyer pode não parecer grande coisa. | Open Subtitles | بالنسبة لنا أكثر معرفة بالسفر الجوي "جولد كوست فلاير" ربما لا يبدو مثل الكثير |
Mas para aqueles que se recordam de tempos mais calmos, uma viagem no Flyer era algo muito especial. | Open Subtitles | لكن لمن يتذكرونه هو لمزيد من وقت الاسترخاء "رحلة على "فلاير كان شيئا خاصا |
Archie, o Gold Coast Flyer não é nenhum carro blindado. | Open Subtitles | "ارشي" , "جولد كوست فلاير" ليس شاحنة مدرعة |
O Gold Coast Flyer, miúdo. Tal como nos velhos tempos. | Open Subtitles | جولد كوست فلاير" , ايها الولد" تماما مثل الايام الخوالي |
Temos novidades sobre a última viagem do Gold Coast Flyer. | Open Subtitles | لدينا معلومات مستكملة عن "الرحلة النهائية ل "جولد كوست فلاير |
Acabaram de assaltar o Katy Flyer, em Wagoner's Switch. | Open Subtitles | لقد نهبوا قطار (كاتي فلاير) عند المحطة التبادلية. |
"Gold Coast Flyer retira-se passados 50 anos." | Open Subtitles | " جولد كوست فلاير" يتم سحبة بعد 50 عاما |
Este fim-de-semana marca o fim de uma era, o Gold Coast Flyer o orgulho da companhia Southern Pacific, fará a sua última viagem para as páginas da história. | Open Subtitles | عطلة نهاية هذا الاسبوع يصادف "نهاية زمن "جولد كوست فلاير فخر جنوب الباسيفيك للسكك الحديدية ليجعل رحلة النهائية في صفحات التاريخ |
Não desligue isso. É o Gold Coast Flyer. | Open Subtitles | هيا , لا تغيرة "هذا "جولد كوست فلاير |
Vê isto. O Goald Coast Flyer em ouro. | Open Subtitles | أنظر الى هذا جولد كوست فلاير" من الذهب" |
Vamos dividir o saque do Katy Flyer. | Open Subtitles | دعنا نقسّم الغنائم من سرقة قطار (كاتي فلاير). |
Devíamos assaltar o Flyer. | Open Subtitles | "يجب أن نأخذ "فلاير |
O Flyer? | Open Subtitles | فلاير" ؟" |
- Assaltar o Flyer? | Open Subtitles | نأخذ "فلاير" ؟ |