Se acontecer alguma coisa depois de me ir embora, não esqueças que podemos retirar a sua autorização a qualquer altura... | Open Subtitles | لو أي شيء سار بصورة سيئة . . بعد أن أرحل فلا تنس بأننا يمكن أن نسحب ... رخصتهبأيلحظة |
Espera, Hutch, as rosas. Se vais lá acima, não esqueças as rosas silvestres. | Open Subtitles | إذا كنت ستصعد هناك فلا تنس الورد البري |
Mas, se a Pearce começar a bisbilhotar, não esqueças que não há visitas conjugais na prisão da CIA. | Open Subtitles | لكن إذا بدأت (بيرس) تحوم هنا وهناك، فلا تنس بأنه لا يوجد زيارات زوجية في سجن الـ (سي آي إي). |
Não te esqueças de entregar esses papéis depois de ires buscar a minha roupa à lavandaria. | Open Subtitles | فلا تنس أن توصل تلك الأوراق بعد أن تجلب ملابسي من المصبغة. |
Deixei um monte de roupa no meu quarto. Não te esqueças, nada de goma. | Open Subtitles | وقد تركت الكي في غرفتي، فلا تنس. |
Não te esqueças de pagar à tua linda tradutora loira. | Open Subtitles | فلا تنس مكافأة مترجمتك الشقراء الجميلة. |