"فلتحظى" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Tenha
        
    Mas não quero interferir no seu caso, Clay. Tenha um dia maravilhoso. Open Subtitles لكني لا أريد التدخل في قضيتك فلتحظى بيوم مشمس رائع
    Tenha um bom dia. Adeus. Open Subtitles حسناً ، فلتحظى بيوم طيب أيضاً ، إلى اللقاء
    Tenha uma boa noite e boa sorte aqui dentro. Open Subtitles فلتحظى بأمسية رائعة حظ طيب بالداخل هُناك
    Tenha uma boa viagem de volta a St. Louis. Open Subtitles فلتحظى بقيادة لطيفة في رحلة العودة إلى سانت لويس.
    Adeuzinho! Tenha um super Natal! Open Subtitles مع السلامة فلتحظى بعيد ميلاد عظيم
    - Tenha um feliz Natal, Pai Natal. - Tenho sempre, amigo. Open Subtitles فلتحظى بعيد مجيد يا سانتا - دائما أفعل يا صديقي -
    Tenha um bom dia. Open Subtitles فلتحظى بيوم جيد ، أراكِ لاحقاً
    Tenha um bom dia com essa sua loucura. Open Subtitles فلتحظى بيوم جيد بمؤخرتك المجنونه هذه
    Está bem, então. Tenha um bom dia. Open Subtitles حسنا , إذن فلتحظى بيوم جميل
    Mas obrigada. Tenha uma boa vida. Open Subtitles شكراً لك فلتحظى بحياة رائعة
    Tenha uma boa noite. Open Subtitles فلتحظى بليلة سعيدة
    Tenha um bom dia. Open Subtitles فلتحظى بيومٍ سعيد
    Tenha um bom dia. Open Subtitles فلتحظى بيومٍ رائع
    Aqui tem, sr. Tenha um bom dia. Open Subtitles تفضل ، سيدي فلتحظى بيوم لطيف
    Tenha um bom dia. Open Subtitles فلتحظى بيوم جيد
    Tenha um dia magnífico. Open Subtitles فلتحظى بيوم رائع
    Tenha um bom dia. Open Subtitles فلتحظى بيوم سعيد
    Tenha uma boa manhã. Open Subtitles فلتحظى بصباح جيد الآن
    - Tenha um bom dia. Open Subtitles فلتحظى بيوم سعيد
    Tenha um bom dia, chefe. Open Subtitles فلتحظى بيوم طيب أيها الرئيس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more