"فلدينا مشكلة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • temos um problema
        
    • temos problemas
        
    Se isso é verdade, temos um problema sério. Open Subtitles لذا أي شخص بقربه يمكن ان يتعرض لجرعة قاتلة إذا كان هذا صحيح، فلدينا مشكلة خطيرة فلنأمل الا نكون
    E de acordo com o contrato se se atrasam, temos um problema. Open Subtitles و وفقاً لعقدكم, إذا كنتم متأخرين فلدينا مشكلة
    Bem, se é isto que eles estão a tentar trazer para os EUA, temos um problema maior do que pensávamos. Open Subtitles حسنا ، إذا كان هذا هو ما يحاولون إدخاله الولايات المتحدة فلدينا مشكلة أكبر مما كنا نعتقد
    Se a Força Aérea estiver a dizer a verdade e não recolheram um objecto deste tamanho, então já temos um problema enorme. Open Subtitles - لو أنّ القوات الجوية تخبرني الحقيقة .. و أنهم لمّ يرصدوا جسماً بهذا الحجم، إذن فلدينا مشكلة كبيرة بالفعل.
    Vou cobrar todos os meses. Se houver atrasos, temos problemas. Open Subtitles تدفعون المصاريف كلّ شهر إذا تهربتُم , فلدينا مشكلة.
    Se forem assaltos a sério, temos um problema em mãos. Open Subtitles إذا كانت هذه الإقتحامات حقيقية، فلدينا مشكلة.
    Se a 3ª tentativa falhar, temos um problema. Open Subtitles اذا المحاولة الثالثة فشلت فلدينا مشكلة
    Enquanto estiver nas ruas temos um problema. Open Subtitles طالما أنك في الشارع، فلدينا مشكلة
    Se pensas que isso significa que irei concordar contigo em tudo, temos um problema. Open Subtitles {\fnArabic Typesetting}انظري، لو تحسبين هذا يعني أنّي سأوافقك بأيّ نزاع تقائيًّا، فلدينا مشكلة.
    Então temos um problema porque ela não está a morder o isco. Open Subtitles إذن فلدينا مشكلة لأنها لم تبتلع الطعم
    Digo, se estivermos a falar sobre algum tipo de criatura mitica que seja tão poderosa que o único sitio para a deixar seria na Caçada Selvagem, então temos um problema sério. Open Subtitles لو أننا نتحدث عن مخلوق أسطوري ذو قوة عاتية لدرجة أنّ المكان الوحيد الآمن لحبسه هو مع جماعة الصيد البرّي فلدينا مشكلة حقيقية.
    Caso contrário, temos um problema. Open Subtitles وإلا فلدينا مشكلة
    E eles não podem fazer os nossos, ...temos um problema, certo? Open Subtitles فلدينا مشكلة, أليس كذلك؟
    Se não souberem temos um problema. Open Subtitles وإن لم يكن كذلك... فلدينا مشكلة
    Preciso que venha aqui, temos um problema. Open Subtitles أحتاجك أن تغود فلدينا مشكلة
    temos um problema sério. Open Subtitles -أخشى إنّه ليس كذلك, فلدينا مشكلة عويصة
    Bem, então temos um problema. Open Subtitles حسناً، إذاً فلدينا مشكلة
    Vou cobrar todos os meses. Se houver atrasos, temos problemas. Open Subtitles تدفعون المصاريف كلّ شهر .إذا تهربتُم , فلدينا مشكلة
    Passa-me ao Lehder. temos problemas. Open Subtitles أعطني القائد فلدينا مشكلة
    - Bem se houver mercúrio, temos problemas. Open Subtitles - حسنا - لو تواجد زئبق، فلدينا مشكلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more