"فلديها" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Ela tem
        
    • tem uma
        
    Mas deves usá-lo porque Ela tem um bom olfacto. Open Subtitles -لكن يجب أن تستخدميه فلديها حاسة شم قوية
    Mas Ela tem mais sorte que alguns. Tem um bom marido. Open Subtitles لكنها محوظة أكثر من غيرها فلديها زوج جيد
    Ela tem a super-irmã que está super-feliz por tomar conta dela. Open Subtitles فلديها أختها الكبيرة بافي التي تعتني بها في سعادة
    É terrível! Ela tem olhos lindos e o cabelo tem perfume de canela! Open Subtitles فلديها اعين جميلة ورائحة شعرها مثل الياسمين
    Este não é apenas um sistema multi-tela. tem uma conexão DS-3. Open Subtitles انه ليست فقط نظام متعدد الشاشات فلديها اتصال دى اس ثرى
    Ela tem dois filhos e, como funcionária pública, tem todo o direito. Open Subtitles حسناً لديها طفلين وبصفتها موظف حكومي فلديها كل الحق
    Oh, espere até a conhecer, pai. Ela tem tudo. Open Subtitles إنتظر حتى تقابلها يا أبى فلديها كل شيئ
    Ela tem umas ótimas coxas e merece algum respeito. Open Subtitles فلديها فخذان ممتلآن، وتستحق القليل من الاحترام.
    Ya, Ela tem a mesma cara bonita que tinha o meu tio-avô Magnus quando estava deitado no caixão depois do acidente. Open Subtitles نعم فلديها وجه جميل تماماً كوجه عمي مانغوس عندما كان بالكفن بعد انقلاب الشاحنة فيه
    Ela tem a habilidade que preciso para isto. Open Subtitles أجل, فلديها المهارات التي أحتاجها لهذه العملية
    Ela tem provas de qualificação esta semana. Open Subtitles عن جدّ، فلديها اختبارات تأهُّل هذا الأسبوع.
    Mas, como a sua mãe se manteve em óptima forma, Ela tem grandes hipóteses de ter uma recuperação total. Open Subtitles لكن لأن أمكِ حافظت على مظهرها بشكل جيد لذا فلديها فرصة كبرى بالإستعادة الكاملة
    Ela tem uma grande base de fãs. Vê os "paparazzi's". Open Subtitles فلديها قاعدة هائلة من المُحبين انظر الي المُصورين
    Ela tem um historial bastante irregular no que toca a prever o futuro. Open Subtitles فلديها توقّعات قاصرة نوعاً ما عندما يتعلّق الأمر بتوقّع المستقبل
    Ela tem pergaminhos antigos nos aposentos, a cura estará num deles. Open Subtitles فلديها تلك المخطوطات القديمة في حُجرتها وأظُن العلاج يقبع في واحدًا منهم
    - É caro. Ela tem olhos verdes. Open Subtitles -وسيكلف الأمر غالياً، فلديها عينان خضراوان
    - É um nome engraçado. Ela tem um mamilo engraçado.. Open Subtitles إنه اسم مضحك فلديها حلمات مضحكات.
    Não, não, porque Ela tem uma mentalidade de adolescente. Open Subtitles ... لا، لأنها و بكونها رومانسية فلديها أمنية موت
    Encontre lmogene. Ela tem a t-t-trajectória. Open Subtitles اعثروا على "إيموجين" فلديها المسار الصحيح
    Não temeis, Ela tem apenas uns poucos homens a protegê-la. Open Subtitles لاتخف فلديها القليل من الرجال لحمايتها
    Nao admira que seja tao desajeitada, tem uma perna de madeira. Open Subtitles -لا عجب انها كانت تبدو شديدة الثبات فلديها ساق خشبية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more