"فلدي بعض" - Translation from Arabic to Portuguese

    • tenho
        
    Sabe, cheguei cedo, por isso tenho de fazer horas. Open Subtitles انا أتيت مبكرا قليلا فلدي بعض الوقت لأضيعه..
    Avisa o Major que terá de esperar. tenho assuntos pendentes para resolver. Open Subtitles أخبر الرائد أنه سيكون عليه الإنتظار فلدي بعض المهام التي لم تتم يجب أن أتولاها
    É melhor ir andando. tenho uns assuntos a tratar em Lincoln. Open Subtitles وانا ايضا علي الذهاب فلدي بعض الاعمال يجب انهائها
    Perguntava se você era de Londres... porque tenho amigos lá. Open Subtitles كنت أسأل عما إذا كنت من لندن فلدي بعض الأصدقاء هناك
    tenho umas dívidas. Open Subtitles ربما استخدم المال في إكمال فيلمي فلدي بعض الديون وما شابه
    Agora, se me dás licença, tenho um assunto importante para tratar. Open Subtitles و الآن، إذا سمحتَ لي، فلدي بعض الأشغال أحاول القيام بها
    Se precisar de mais espaço em gavetas, tenho uns arquivos vazios na cozinha. Open Subtitles اذا كنت بحاجة الي فضاء اكثر فلدي بعض الخزانات الفارغة في المطبخ
    A minha namorada trabalha em Nova Iorque, por isso tenho alguns contactos lá. Open Subtitles صديقتي تعمل في نيويورك، لذا فلدي بعض العلاقات هناك
    Se me dás licença, tenho assuntos de família para tratar. Open Subtitles لتعذرني فلدي بعض من مشاكل العائلة لاحضرها
    Se me dá licença, tenho trabalho a fazer na morgue. Open Subtitles حسنٌ، إن عذرتِني، فلدي بعض الأعمال في المشرحة
    Não, tenho uma tolerância excecionalmente baixa à dor. Open Subtitles كلا، فلدي بعض الاستثناءات في التسامح أمام الألم
    Se é em roupa, tenho sugestões construtivas. Open Subtitles لأنه إذا كانت ثياب، فلدي بعض الإقتراحات البناءة.
    Mas se vais vestir-te bem para isto, tenho umas ideias específicas Open Subtitles ولكن ان كنتي سترتدين لتلك المهمه فلدي بعض الاراء المحدده لما يفترض بكِ ارتدائه
    Se você não se importa, tenho negócios a resolver. Open Subtitles إن لم تمانع، فلدي بعض العمل الذي علي حضوره. -بالطبع
    tenho alguns amigos no escritório do promotor publico. Open Subtitles فلدي بعض الأصدقاء في مكتب النائب العام
    Deixa-me fazer isso. tenho algumas pistas. Open Subtitles لا، دع الامر لي، فلدي بعض الخيوط
    - Eu tenho dinheiro, meu. - Então é assim que fazes? Open Subtitles فلدي بعض المال - إذاً هذا ما تفعله -
    Portanto, se não estouraste o dinheiro todo da NFL em strippers e droga, tenho uns planos no carro que adorava mostrar-te. Open Subtitles فإن كنت لم تخرب كل أموال بطولات الركبي " إن إف لي " على المتعريات وغيرها فلدي بعض المخططات في الخارج في سيارتي أود إطلاعك عليها
    Se já estás a empacotar, eu tenho algumas caixas no carro. Open Subtitles حسنًا، إذا كنت ستبدأ بحزم أمتعتك فلدي بعض الصناديق بالسيارة ... أنا (أنا آسف يا (شارلوت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more