Ouve, Tenho que ir. | Open Subtitles | البوب، فإنه سوف يكون على ما يرام. اسمع، أنا فلدي تذهب. |
Mas primeiro Tenho que ir abanar uns verdadeiros parvalhões de uma imobiliária. | Open Subtitles | ولكن أولا أنا فلدي تذهب يهز هذه أهولز العقارات. |
- Tenho que ir... | Open Subtitles | - أنا فلدي تذهب، وأنا فلدي تذهب. وداعا. - خذ هذه الصورة. |
Isto foi divertido, mas tenho de ir buscar o meu cão. | Open Subtitles | وقد كان هذا متعة، ولكن أنا فلدي تذهب التقاط كلبي. |
Agora tenho de ir falar com um tipo à baixa. | Open Subtitles | الآن أنا فلدي تذهب التحدث إلى وسط الرجل . |
tenho de ir ou chegarei tarde ao workshop tântrico. | Open Subtitles | أنا فلدي تذهب أو وانا ذاهب ليكون في وقت متأخر عن الشيء التانترا ورشة العمل. |
Tenho que ir outra vez. | Open Subtitles | أنا فلدي تذهب مرة أخرى. |
Tenho que ir. | Open Subtitles | هتاف اشمئزاز ... أنا فلدي تذهب. |
Tenho que ir. | Open Subtitles | لكن أنا فلدي تذهب. |
- Tenho que ir. | Open Subtitles | من أنا فلدي تذهب. |
Monk, Tenho que ir contigo. | Open Subtitles | الراهب ، وأنا فلدي تذهب معك . |
Eu... eu Tenho que ir. | Open Subtitles | أنا... أنا فلدي تذهب. |
Tenho que ir. | Open Subtitles | فلدي تذهب. |
Tenho que ir. | Open Subtitles | أنا فلدي تذهب. |
Tenho que ir. | Open Subtitles | أنا فلدي تذهب. |
tenho de ir buscar os miúdos. | Open Subtitles | عائلة عائلة عائلة. أنا فلدي تذهب التقاط الاطفال. |
A Rebekah Ryan vai tocar no bar esta noite, por isso tenho de ir tratar das coisas. | Open Subtitles | ريبيكا ريان يلعب في الليلة النادي، لذلك أنا فلدي تذهب اقامة. |
tenho de ir, tenho de ir, tenho de ir! | Open Subtitles | أنا فلدي تذهب، أنا فلدي تذهب، أنا فلدي تذهب. |
Agora, tenho de ir limpar a porcaria que fizeram. | Open Subtitles | الآن أنا فلدي تذهب تنظيف هذه الفوضى التي قمت بها. |
tenho de ir ver os disjuntores. | Open Subtitles | أنا فلدي تذهب للتحقق الخارجين. |