"فلسا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • cêntimo
        
    • tostão
        
    • euro
        
    Como já viste, não tenho um cêntimo. Open Subtitles حسنا كما سبق ورأيت أنني لا أمتلك فلسا واحدا
    A Ali tinha-o escondido e confrontei o pai com isso, com a chantagem, e ele disse-me que nunca deu um cêntimo à Alison. Open Subtitles الي كانت تخبأه وسألت ابي بشأنه الابتزاز؟ وهو اخبرني انه لم يدفع لها فلسا ابدا
    E, no momento em que tu gastes um cêntimo a mais do que devias, adivinha lá? Open Subtitles وفي اللحظة التي تصرفين فيها فلسا واحدا أكثر ممّا يجب،
    Nunca na minha vida tentei ganhar um tostão, e devia estar mais acima de suspeita que quem esgaravata e arrecada. Open Subtitles لم يسبق لي في حياتي حاولت كسب فلسا واحدا. أنا يجب أن تكون أقل تخضع للاشتباه من معظم الناس يرى المرء العزق.
    Se eu tivesse um tostão por cada vez que me pediram para dizer Open Subtitles إذا كان لي فلسا واحدا في كل مرة طلب مني أن أقول،
    Não era um euro. Open Subtitles لم يكن فلسا واحدا.
    Quando a mãe descobriu, contactou-o, mas o Harvey não aceitou um cêntimo dela. Open Subtitles عندما علمت أمه بالأمر حاولت الاتصال به هارفي لم يكن ليأخذ فلسا ً منها
    Mas mesmo que sobre, não consegues ver um cêntimo dele até eles pagarem os teus custos de produção. Open Subtitles لكن حتى لو تبقى شي لكم لا ترون فلسا منه حتى يدفعو تكاليف الانتاج
    Nunca pedimos um cêntimo nem esperamos receber, pois não? - Não. Open Subtitles لم نقبض فلسا واحدا ولا نتوقع ذلك
    - Ela não merece um cêntimo. Open Subtitles أنها لا تستحق فلسا ً الأمر لا يهم
    - Não vais viver para gastar um cêntimo, Jimmy! Open Subtitles - "أنت لن تعيشوا لتصرفوا فلسا واحدا ، "جيمي !
    Nem mais um cêntimo. Open Subtitles ليس فلسا واحدا أكثر.
    Nem um só cêntimo. Open Subtitles ليس فلسا واحدا
    Ele contou-te que tinha acabado de ganhar 28 mil dólares, e desaparece e aparece morto, sem um tostão. Open Subtitles فيقول لك انه فاز لتوه 28 الكبرى، ثم يختفي فجأة ويظهر القتلى دون فلسا واحدا.
    Agarrei-o e disse-lhe que ia garantir que os Whippersnappers não ganhassem um tostão, mas deixei-o ir, está bem? Open Subtitles أمسكت به وقلت له إنني سوف أحرص أن Whippersnappers لن تحصل على فلسا واحدا لكنني سمحت له بالذهاب، حسنا؟
    O Pablo e o Gustavo dizem que não vão pagar um tostão ao M-19 pela Marta Ochoa. Open Subtitles (بـابلو) قـال بـأنهم لن يدفعون فلسا واحد مـقابل (مـارتـا أوتـشوا )! (غـوستـافو) ايــضاً !
    Ganhamos um euro! Open Subtitles قدمنا فلسا واحدا!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more