"فلعل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • talvez
        
    Bem, não há dúvidas que tinha dificuldades... - talvez haja aí uma ligação. Open Subtitles حسناً، لا شك في أنه كان يقاوم، فلعل هناك صلة.
    Ficou doente para o fim da sua vida, por isso, talvez não tivesse a energia necessária. Open Subtitles أصابه سقمٌ دفعه لحافة قبره فلعل قواه قد انهارت.
    Bem, se eles cortaram as linhas, talvez consigamos consertá-las. Open Subtitles حسناً، إن قطعوا الخطوط فلعل بوسعنا إصلاحها
    Escravatura foi lei, e se não fosse por homens como nós erguermo-nos, talvez ainda fosse. Open Subtitles العبودية كانت قانوناً وإن لم يكن الأمر لأن رجالاً أمثالناً تصدوا لذلك فلعل ذلك كان لايزال قائماً
    Se este miúdo está a dizer a verdade, então, talvez a Leia não tenha vindo até aqui para desaparecer. Open Subtitles (إن كانت تلك الحقيقة، فلعل (ليا لم تأت للاختباء
    Dado que conseguimos criar protocélulas interessantes de que gostamos, cores interessantes, comportamentos interessantes, são muito fáceis de fazer, têm propriedades interessantes, semelhantes à vida, talvez estas protocélulas tenham algo a dizer-nos sobre a origem da vida na Terra. talvez representem um passo facilmente acessível, um dos primeiros passos através dos quais a vida tenha começado da Terra primitiva. TED إذن فإذا كان بوسعنا إنتاج خلايا أولية مثيرة للاهتمام كما نريدها، بألوان مثيرة وسلوك مثير، ومن السهل إنتاجها، وتتمتع بخصائص مثيرة قريبة من الكائنات الحية، فلعل هذه الخلايا الأولية يمكنها أن تطلعنا على شئ حول أصل الحياة على الأرض. لعلها تمثل خطوة سهلة العبور، واحدةً من أوائل الخطى التي بدأتها الحياة في بداية الأرض.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more