"فلنفترض أن" - Translation from Arabic to Portuguese
-
Supõe que
-
Vamos supor que
-
Digamos que
Supõe que podias fazer algo para alterar a tua vida para melhor. | Open Subtitles | فلنفترض أن هناك شيء واحد تستطيع فعله وقد يغيّر حياتك للأفضل |
Supõe que lhes diga que um polícia está aqui a perguntar pelos membros daqui. | Open Subtitles | فلنفترض أن أخبرهم أنَّ هناك شرطي في المتجر يسئلني عن أفرادنا. |
Vamos supor que a casa de Zenão está a um quilómetro do parque e que Zenão anda a um quilómetro por hora. | TED | فلنفترض أن منزل زينون يبعد بمسافة ميل عن الحديقة وأن زينون يمشي بسرعة ميل في الساعة. |
Por exemplo... Vamos supor que há uma floresta... | Open Subtitles | حسناً, على سبيل المثال، فلنفترض أن هناك غابة... |
O que é que isso significa? É modular. Digamos que acontece qualquer coisa inesperada num dos módulos. | TED | إنه مكون من وحدات مستقلة. فلنفترض أن شيئا غير متوقع يحدث لإحدى الوحدات. |
Ok, Digamos que uma bala está em vias de atingir uma bela donzela em perigo. | TED | حسنًا، فلنفترض أن رصاصة في طريقها لإصابة فتاة جميلة في محنة. |
Supõe que lhes diga que um polícia está aqui a perguntar pelos membros daqui. | Open Subtitles | فلنفترض أن أخبرهم أنَّ هناك شرطي في المتجر يسئلني عن أفرادنا. |
Vamos supor que é genuíno. | Open Subtitles | فلنفترض أن هذا صحيحاً. |
Vamos supor que ela encontrou alguma coisa durante a investigação que, realmente, fez com que fosse morta. | Open Subtitles | فلنفترض أن (سوزي) عثرت على شيء أثناء تحقيقها والذي أدى فعلاً لمقتلها |
Digamos que tens fortes dores de cabeça todos os dias... | Open Subtitles | فلنفترض أن هناك من عنده صداع كل يوم... |
Isso é super baril, mas Digamos que o Ted lhe liga e pergunta: | Open Subtitles | هذا رائع إلى حد ما ، ولكن :فلنفترض أن (تيد) سيتصل به ويقول |
Digamos que o padrasto... esse tal de Gray Edwards... fez isso. | Open Subtitles | فلنفترض أن زوج الأم (جرادي إدوارد) هذا قد فعلها |