"فلنفعلها" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Vamos a isso
        
    • Vamos fazer isso
        
    • vamos fazê-lo
        
    • Vamos lá
        
    Muito bem, Vamos a isso. 48 horas a jogar Star Wars. Open Subtitles حسناً، فلنفعلها - 48 "ساعة من لعِب "ستار ورز -
    Não temos muitas oportunidades de pôr sangue, Vamos a isso. Open Subtitles مثيرًا. حسنًا, لا تتوفر لنا فرص كثيرة للمشاهد الدموية, لذا فلنفعلها.
    Vamos a isso. Open Subtitles كوكا, شاي مثلج فلنفعلها
    - Que óptima ideia. Vamos fazer isso. Open Subtitles هذه فكرة رائعة فلنفعلها
    Vamos fazer isso direito. Open Subtitles فلنفعلها بشكل مناسب
    Temos de ser dois, então vamos fazê-lo. Open Subtitles هذه العمليّة تحتاج لشخصين , لذلك فلنفعلها
    Vamos lá então! Vou contar até três e vamos descobrir tudo juntos. Open Subtitles فلنفعلها. سأعد للثلاثة ونصبح جميعاً عراة.
    Bem, Vamos a isso. Open Subtitles حسناً ، فلنفعلها إذن
    Vamos fazer um leilão. Vamos a isso. Open Subtitles فلنُقم مزادا فلنفعلها
    Momento embaraçoso. Vamos a isso. Open Subtitles لحظة محرجة فلنفعلها
    Então Vamos a isso. E voltemos para casa. Open Subtitles فلنفعلها إذاً ونعد للديار
    Muito bem homens, Vamos a isso! Open Subtitles حسناً يارجال, فلنفعلها!
    Vamos a isso." Open Subtitles ، فلنفعلها
    Vamos a isso. Open Subtitles فلنفعلها
    Então, Vamos fazer isso. Open Subtitles -حسناً، فلنفعلها.
    Vamos fazer isso rapidamente. Open Subtitles فلنفعلها بسرعة
    Sim! Vamos fazer isso. Open Subtitles نعم ، فلنفعلها
    - vamos fazê-lo agora. - Orgulhoso do seu trabalho? Open Subtitles ــ فلنفعلها الأن ــ فخور بعملكم؟
    vamos fazê-lo. Dois "verdinhos", boa. Open Subtitles إذن فلنفعلها للمرة الأولى ، أجل
    - Olha para a tua família. - Eu sei que são doidos... - Então, vamos fazê-lo! Open Subtitles ..انظري ، أعلم أنهم مجانين ، كلهم ، ولكن - إذن فلنفعلها فقط ..
    Saberemos onde acertar na árvore com a máquina. Vamos lá. É aí! Open Subtitles سنعلم أي مكان سوف نضرب الشجرة بالآلة فلنفعلها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more