vamos olhar para o que este último século tem sido, para vermos para onde estamos a ir. | TED | فلننظر كيف كان القرن الماض لنرى إلى أين نتجه. |
vamos olhar para o ano seguinte, e podem ver que a tendência se mantém. | TED | فلننظر إلى السنة التالية، وتستطيعوا أن تروا أن هذا الإتجاه مازال مستمراً. |
vamos olhar para isto de outra forma. | Open Subtitles | حسنا,فلننظر للأمر بطريقة مختلفة |
Vamos analisar todas as conferências de imprensa do BAU feitas pelo Hotch. Certo. | Open Subtitles | فلننظر على المؤتمرات التي ترأسها "هوتش"َ |
Vamos analisar o físico. | Open Subtitles | فلننظر للجسدية |
vamos ver, aqui está. A colecção completa de trabalhos manuais. | Open Subtitles | فلننظر الآن، ها هو ذا، مجموعة كتب العامل |
Então vamos olhar para o quarto fator — este será um fator-chave — É a quantidade de CO2 produzida por cada unidade de energia. | TED | لذا فلننظر لهذا العامل الرابع -- سيكون هذا عاملاً أساسياً -- وهذا هو كمية ثاني أوكسيد الكربون المتاحة لكل وحدة من الطاقة . |
vamos ver o que temos de fazer para fazer este bebé voar. | Open Subtitles | فلننظر ما الذي سيتطلّبه الأمر للتحليق بهذه الطائرة |
vamos ver, se não tiver nada, tudo bem, eu afasto-me. | Open Subtitles | فلننظر تحته و إنْ لمْ يكن هناك شيء لا بأس، سأتراجع |
Venha... vamos ver quem é. | Open Subtitles | هيا يا جدتي فلننظر من على الباب ؟ |