Se partirem agora, não haverá ninguém para contar a história. | Open Subtitles | إن رحلتَ الآن، فلن يكون هنالك من يتبقى ليروي الحكاية |
não haverá Springfield daqui a 50 anos! | Open Subtitles | فلن يكون هنالك سبرينغفيلد بعد خمسون عاماً |
Quando terminarem o retrato não haverá mais onde me esconder. | Open Subtitles | "متى ما انتهى الرسم التخطيطيّ فلن يكون هنالك مكان للاختباء" |
Se os dácios forem embora de nossas terras, não haverá razão para empunhá-la de novo. | Open Subtitles | عندما نكتسح "الداشيون" من أراضينا فلن يكون هنالك داعٍ لإستخدام سيفي ثانيةً |
E se descobrirmos que o Sean esteve envolvido na morte da sua esposa, não haverá dinheiro suficiente no mundo para mantê-lo fora da prisão. | Open Subtitles | وإن اكتشفنا تورط (شون) في مقتل زوجتك فلن يكون هنالك ما يكفي من المال في العالم ليبقيه بعيداً عن بدلة السجن البرتقالية |