Ele respondeu: 'Uma para rezar', e outra para não pôr lá mais os pés... em toda a minha vida, que Deus me ajude'. | Open Subtitles | قال واحد للصلاة فيه و واحد لا ادخل اليه ابدا فطالما أنا حي فليساعدني الرب |
Eu juro que eu irei confiante para o gabinete do Presidente dos Estados Unidos, então Deus me ajude. | Open Subtitles | اقسم باننى سوف أقود بأمانة مكتب رئيس الولايات المتحدة فليساعدني الله |
Alguém me ajude! Ele tem o meu bebé! Socorro! | Open Subtitles | فليساعدني أحد لقد أخذ طفلي، النجدة، النجدة |
Ajudem-me! Eu não sei nadar! | Open Subtitles | فليساعدني احد ، لا اجيد السباحة |
Alguém me ajude a encontrar o meu bebé! Não sei para onde foi! | Open Subtitles | فليساعدني احدهم في العثور على الطفل انا لا اعرف أين ذهب |
Juro dizer a verdade, toda a verdade e nada mais do que a verdade, para que Deus me ajude. | Open Subtitles | أقسم بأن أقول الحقيقة الحقيقة كاملةً ولا شئ غير الحقيقة فليساعدني الرب |
Porque se falhares nisso, que Deus me ajude... | Open Subtitles | .. لأنك إن تخلفت عن هذا الفيلم .. فليساعدني الله سـ |
Começa a falar, ou Deus me ajude, eu dou-te um tiro na cara. | Open Subtitles | أبدأ بالتحدث أو فليساعدني الرب، سأضع رصاصة برأسك |
Mas se magoares a minha mãe de alguma maneira, que Deus me ajude, corto os testículos ao teu filho. | Open Subtitles | لكن إن آذيتها بإي طريقةٍ كانت فليساعدني الرب فإني سوف أقطع خصيتيْ ولدك |
Ele está a escrever um livro novo, Deus me ajude. | Open Subtitles | إنه يقوم بكتابة كتاب جديد فليساعدني الرب |
E isso não é negociável, ou que Deus me ajude, vamos começar colocar bala na cabeça. | Open Subtitles | وهذا غير قابل للتفاوض أو فليساعدني الرب . سوف أبدأ بوضع الرصاص في الرؤوس |
Por favor, Ajudem-me! Alguém que me ajude! | Open Subtitles | ارجوك، فليساعدني شخص ما، النجدة |
Se eu não tiver 13 dólares no meu armário até hoje à noite, deus me ajude... | Open Subtitles | إذا لم أجد 13 دولارا في خزانتي الليلة، فليساعدني الرب... |
Alguém me ajude. Socorro. Socorro! | Open Subtitles | فليساعدني أحدكم، النجدة، النجدة |
Socorro. Alguém me ajude. A minha mulher vai ter um filho... | Open Subtitles | ساعدوني ، فليساعدني أحد ما زوجتيعالقة.. |
Alguém me ajude, por favor! | Open Subtitles | أوه يا إلهي ، فليساعدني أحد ما |
Meu Deus! Por favor, alguém me ajude! Ajudem-me! | Open Subtitles | ياالهي, ارجوكم فليساعدني احد, النجدة |
Enfermeira! Alguém me acuda! Socorro! | Open Subtitles | أيتها الممرضة، النجدة، فليساعدني أحد |
Alguém me ajuda. | Open Subtitles | فليساعدني أحدكم |
- todos os deveres que me são incumbidos como governador. | Open Subtitles | ،وكل المسؤوليات المخولة إلي فليساعدني الرب |
ajude-me, ajude-me! | Open Subtitles | ساعدوني، ساعدوني فليساعدني أحد |