Entretanto, devido à volatilidade da situação não o perdoarei. | Open Subtitles | و لكن، نظرًَ للحالَة الحرِجَة فلَن أعفوا عَنه |
Mas quando eu já não esteja e se repita... se alguém morrer, você já não terá a quem culpar. | Open Subtitles | لكن بعدَ رَحيلي و حدوث الخطأ التالي و رُبما يموتُ أحدهُم عِندها فلَن يتبقى لكَ مَن تلومُه يا غارفي |
E se algum outro me diz o que necessito saber, já não a verá nunca mais. | Open Subtitles | و إذا اكتشفتُ ما أريدُه مِن أحدٍ آخَر، فلَن ترى النهارَ ثانيةً |
Se começar seu negócio aqui, não verá a manhã. | Open Subtitles | لو قَررتَ أن تبدأَ بشيءٍ هُنا، فلَن تعيشَ حتى الصَباح |
Assim não terá mais enquanto não chegue um novo envio. | Open Subtitles | لِذا حَتى تَأتي الشُحنَة الجَديدَة. فلَن أَبيعَ لَك |
Conhecendo suas crenças, não trataria com ninguém que não seja de sua cor. | Open Subtitles | .نعم، أعرِف. حسبَ مُعتقداتِك فلَن تَشتري مِن أحدٍ ليسَ مِن لونِك |
Mas não se preocupe. | Open Subtitles | لكن لا تَقلَق، فلَن يَجِدوا الجُثَة أبداً |
não haverá privilégios de biblioteca ou ginásio, e comerá aqui, no Em City. | Open Subtitles | فلَن يكونَ لَكَ ميزات دخول المَكتَبَة أو صالَة التَدريب و ستَتَناوَل وَجَباتِك هُنا في مدينَة الزُمُرُد |
Se os porcos me confiscassem o telefone, não poderia usá-lo. | Open Subtitles | لو صادَرَ الحُرّاس هاتفي فلَن تَتَمكَّنَ مِن استخدامِه |
Se não chegar o embarque amanhã, não teremos café da manhã. | Open Subtitles | لَو فاتَتنا الشُحنَة غداً، فلَن يَكونَ لدينا أي إفطار |
Se eu fosse "raspar" uma, não o faria num cemitério, St. | Open Subtitles | لو كنتُ أودُ سرقة أحدهم فلَن أفعلَ ذلكَ في المقبرة يا سانت كلاود |
Pois, se saíssemos a tomar um café juntos, não estaria segura de se me está interrogando O... | Open Subtitles | نعم، حسناً، لو خَرَجنا مع بعضنا لشُربِ القهوة فلَن أكون واثقة إذا ...ما كُنتَ تُحقِق معي أو |
Embora se o faz, não te verei de novo. | Open Subtitles | طَبعاً، لَو فعَل فلَن أراكَ ثانيةً |
Se não retornar agora, jamais o farei. | Open Subtitles | إذا لَم أعُد الآن، فلَن أعودَ أبداً |
em escuras quebradas eu não temo porque está junto a mim... | Open Subtitles | على الرَغمِ أني أمشي في وادي ظِلِ المَوت فلَن أخشى أي شَر... . |