"فماً" - Translation from Arabic to Portuguese

    • uma boca
        
    Dá-se à luz às escondidas, algures no convés e deixa-se no navio mais uma boca para alimentar. Open Subtitles لابد أن إمراة انجتبه سراً وتركته فى مكاناً ما على الباخرة وها هم يتركون على الباخرة فماً جديداً يريد طعاماً
    Depois de todas as entrevistas, depois de todas as decepções, merece uma boca triunfante cheia de carne. Open Subtitles فبعد كلّ هذه المقابلات ، وكلّ هذه الإحباطات تستحق فماً منتصراً مليئاً باللحم
    Acho que encontrámos uma boca mais mágica do que a minha. Open Subtitles أعتقد أنّنا وجدنا فماً ساحراً أكثر من فمي.
    Afinal, a foca tem uma boca cheia de dentes, e as baleias não querem correr riscos. Open Subtitles فبعد كل شيء تملك الفقمة فماً كبيراً مليئاً بالأسنان وهذه الحيتان لا تترك شيئاً للصدفة
    Por cima tem a forma de uma boca, com espinhos como dentes nas bordas. Open Subtitles يشبه شكل قسمها العلوي فماً مفتوحاً على أطرافه أشواك تشبه الأسنان.
    Agora, escolha uma boca, abra e diga... Open Subtitles اختر فماً وافتحه وقل الآتي:
    Ela tem uma boca porca. Open Subtitles فلديها فماً قذر
    Tens uma boca grande, Callen. Open Subtitles لديكَـ فماً قذراً يا كالين
    uma boca é uma boca. Open Subtitles الفم يبقى فماً.
    Mais uma boca para alimentar, não. Open Subtitles لَن أطعم فماً آخر!
    Tens uma boca tão bonita, Senay. Open Subtitles لديك فماً جميلاً يا (شيناي).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more