"فما هي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • qual é o
        
    • Qual é a
        
    • quais são
        
    • o que é
        
    • - Qual é
        
    • o que são
        
    • então de que
        
    Se esse não é o caso... qual é o caso, Xerife? Open Subtitles إذا كانت هذه ليست هي القضية فما هي القضية، أيهاالمأمور؟
    - Está aqui, portanto, qual é o problema? Open Subtitles أعتقد أنك هنا، أليس كذلك؟ فما هي المشكلة؟
    Estamos a ganhar seis mil por dia. qual é o seu problema? Open Subtitles ستة ألاف دولار نقوم بجنيها فما هي مشكلتكَ؟
    Mas... já que aqui estou, Qual é a emergência, exactamente? Open Subtitles لكن، بما أنني هنا فما هي حالتك الطارئه تماماً؟
    quais são as estratégias de que precisamos para identificar os grandes talentos do futuro? TED فما هي الأدوات والإستراتيجيات التي نحتاج لتحديد الأشخاص المميزين مستقبلا؟
    Bem, se vocês eram apenas parte da experiência da Charlotte este tempo todo, então, o que é a realidade? Open Subtitles فيما ؟ اذا كنتم تجربه شارلوت كل هذا الوقت فما هي الحقيقه ؟
    - Tenho de cancelar a festa pré-jogo. - qual é o plano de reserva? Open Subtitles سيتحتم علينا إلغاء حفلة النشاط، فما هي خطتنا البديلة؟
    o que são estas interrupções que ocorrem no escritório e que não ocorrem noutros sítios? TED فما هي هذه المقطاعات التي تحدث في مكتب التي لا يحدث في أماكن أخرى؟
    Desde que não o percamos, qual é o problema? Open Subtitles طالما لا نفقده أو نؤذيه فما هي المشكلة إذاً ؟
    Quem é que finge ser pobre? Não sei o que vai acontecer agora. Se ela estiver lá, qual é o nosso plano? Open Subtitles تمهّلي ، لا أعلم ما الذي سنفعله الآن إن كانت بالداخل ، فما هي خطتنا ؟
    qual é o teu palpite sobre a decisão financeira que jamais vou ter de fazer? Open Subtitles فما هي بصيرتكَ الكبيرة لقراري المالي الذي لن أتّخذه أبداً؟
    Está ansiosa para ir, Hiccup. Olha para ela. Então, qual é o plano? Open Subtitles انها متشوقه للذهاب، هيكب انظر في وجهها اذن فما هي ، الخطة الفعلية؟
    Então qual é o plano se descobrirmos quem é que anda a fazer desaparecer estes zombies? Open Subtitles فما هي الخطة إذا كنا معرفة الذي تم صنع هذه الكسالى تختفي؟
    A bateria está gasta! qual é o objectivo? Open Subtitles إن البطاريات ميتة فما هي وجهة نظرك؟
    E se tiver sido, qual é o problema? Open Subtitles وإذا كان الأمر كذلك، فما هي المشكلة؟
    Porque se não é esse o problema, qual é o nosso problema? Open Subtitles لأنه إن لم تكن المشكلة، فما هي مشكلتنا؟
    A mãe e o pai desapareceram. qual é o teu plano? Open Subtitles لقد رحل أبّي وأمّي، فما هي خطتك ؟
    Fui perseguida pelo mundo todo. Qual é a sua história? Open Subtitles لقد تمت مطاردتي في أنحاء العالم فما هي قصتك؟
    Então Qual é a mensagem que eu quero que levem para casa hoje? TED فما هي الرسالة التي تذهب بها إلى المنزل؟
    Então, quais são essas regras simples no que se refere ao cérebro? TED فما هي تلك القواعد البسيطة عندما يتعلق الأمر بالدماغ؟
    E se não consigo que a minha própria família me dê uma oportunidade para provar isso, então de que serve? Open Subtitles وإن لم أستطع إقناع عائلتي لتمنحني فرصة لإثبات هذا، فما هي الغاية؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more