Se não estiveste no meu rancho, onde é que conseguiste este dinheiro? | Open Subtitles | اذا لم تكن بمزرعتى ابدآ، فمن أين حصلت على هذا المال؟ |
De onde é que apareceram os chuis? | Open Subtitles | إذا لم يتم الإيقاع بنا فمن أين أتى كل رجال الشرطة أولئك |
Se ele não tinha um tostão na noite anterior, onde é que arranjou o dinheiro para o táxi? | Open Subtitles | إذا لم يكن لديه مال في الليلة السابقة فمن أين حصل على المال لسيارة الأجرة؟ |
Se houvesse um grupo assim, De onde viriam os financiamentos? | Open Subtitles | إن كان هناك مجموعة بهذا الإسم ، فمن أين تأتي إعتماداتهم ؟ |
Eu não te dou dinheiro, então onde arranjas, Jimmy? | Open Subtitles | ان كنت لا تأخذ النقود مني فمن أين حصلت عليها اذا؟ |
Se ele não podia obter as drogas pela igreja, onde é que as ia buscar? | Open Subtitles | إذا لمْ يستطع الحصول على المُخدّرات من الكنيسة، فمن أين أحضره؟ ليس لديّ فكرة. |
Se não tirou os 700 dólares à minha esposa... onde é que os arranjou? | Open Subtitles | ، إن لم يحصل على تلك السبع مئة من زوجتي فمن أين حصل عليها ؟ |
Eu não entendo... se ele escapou de um instituto mental no meio da noite então onde é que ele arranjou um gancho de talho? | Open Subtitles | لا أفهم ، إذا كان قد هرب من مصحة للأمراض العقلية في منتصف الليل فمن أين حصل على خطاف اللحم |
De onde é que ele vem e como chegou aqui? | TED | فمن أين أتى المرض، وكيف وصل هنا؟ |
Se não era seu, onde é que o arranjou? | Open Subtitles | - أجل لكن - إن لم يكن لك فمن أين أحضره ؟ |
Se foi limpo, onde é que ela conseguiu a amostra do macaco que estava a analisar? | Open Subtitles | إنْ كان قدْ تمّ تنظيفه... فمن أين حصلت على عيّنة القرد التي كانت تعمل عليها ؟ |
Então, de onde é que vieram? | Open Subtitles | فمن أين يكونون إذاً؟ |
Então, de onde é que viemos? | Open Subtitles | فمن أين جئنا إذاً؟ |
Muito bem. De onde é que veio o sangue? | Open Subtitles | فمن أين أتى هذا الدم إذن؟ |
onde é que a Charlie ouviu que estou a ter dificuldades? | Open Subtitles | فمن أين سمعت (تشارلي) بأنِّ أمرّ بوقتٍ عصيب؟ |
Se esta peça não veio de um 757, veio De onde? | Open Subtitles | إذا كانت هذه القطع لم تأتى من الـ 757 فمن أين إذن؟ |
O piano toca sozinho. Quer dizer, eu nem sequer vi a cozinha... Então De onde vem toda esta comida? | Open Subtitles | أعني أنني لم أرى مطبخ فمن أين يأتي كل هذا الطعام؟ |
De onde vem toda essa massa e matéria vem? | Open Subtitles | فمن أين تأتي كل تلك الكتلة والطاقة ؟ |
Gostas de estar perto do perigo, porque te excita. De onde vem isso? | Open Subtitles | تحبّ أن تكون في الجوار محاطاً بالإثارة فمن أين يأتي ذلك؟ |
Sim, mas se o fantasma não era real, De onde veio a visão? | Open Subtitles | أجل، لكن ألم يكن هنالك شبح بالأصل فمن أين أتت الرؤية؟ |
E se não a obtinham na Visualize, então onde seria? | Open Subtitles | وإذا لمْ يحصلوا عليها من المجموعة، فمن أين حصلوا عليها إذن؟ |