"فمن الأفضل لك أن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • é melhor
        
    Então é melhor juntar-se a mim nas orações para que esteja errado. Open Subtitles إذن فمن الأفضل لك أن تنضم معي في الدعاء أنك مخطئ
    é melhor estacionares o carro num lugar bem escondido Open Subtitles فمن الأفضل لك أن توقف السيارة بعيد عن الأنظار بشكل جيد جدا
    Porque se é, é melhor calares essa puta. Open Subtitles لأنها إذا كانت كذلك, فمن الأفضل لك أن تسكت عاهرتك.
    Se quer sobreviver à sua própria guerra, é melhor tornar-se mexicano bem depressa. Open Subtitles اذا أردت أن تفوز في حربك فمن الأفضل لك أن تكون مكسيكياً بسرعة
    Se é quem eu penso que seja é melhor sentar-se. Open Subtitles إذا كنت من أعتقده فمن الأفضل لك أن تجلس
    é melhor ser um número do que ser conhecido. Open Subtitles فمن الأفضل لك أن تظل مجرد رقم علي أن تكون معروفاً
    Se queres viver, é melhor levares-nos ao antídoto agora. Open Subtitles اذا أردت العيش فمن الأفضل لك أن تأخذنا لمكان الترياق الآن
    Ouça, a não ser que queira que lhe instaure um processo por brutalidade policial, é melhor tirar as mãos de cima de mim, agora. Open Subtitles انظر, ما لم تريد ان يتم ضربك ببدلة شرطة صارمة, فمن الأفضل لك أن تبعد يديك عني الآن.
    é melhor aprenderes isso já, antes que fiques com a ideia errada, sim? Open Subtitles فمن الأفضل لك أن تعلم الآن قبل أن تحصل على فكرة خاطئة. حسنا؟
    é melhor fechares essa matraca. Open Subtitles فمن الأفضل لك أن تكبح لسانك
    se vais atirar a um vietcong, é melhor acertares-lhe. Open Subtitles على (فيكتور تشارلي) ، فمن الأفضل لك أن تُصيبه بشكل جيد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more